Читаем Любовь горца полностью

Филомена снова осмотрела мрачную библиотеку. Большая темная тень мелькнула и затаилась в тот момент, когда она наконец ее заметила.

– Пожалуйста, покажитесь! – позвала Филомена. – Вы меня пугаете!

– Если я покажусь, вы испугаетесь еще больше. – Мужской голос больше напоминал шипение змеи. Длинное шипящее «с-с-с», казалось, шло изо всех углов, но при этом ниоткуда. – Но я не причиню вам вреда, вам следует бояться лэрда.

– Почему? – спросила Филомена, медленно пробираясь вдоль стены к двери, которая теперь, казалось, находилась очень далеко. Ей хотелось позвать на помощь, но она не решалась. Если к ней прибегут, что она скажет? Что бестелесный голос предостерегал ее? Ее тут же снова отправят в Белль-Глен.

Холодные пальцы прикоснулись к ее шее над высоким воротником платья. Филомена издала полузадушенный крик. Резко повернувшись, она увидела только темную смазанную тень, блеск белков с кровавыми прожилками, окружавших черные, как ночь, зрачки.

Филомена отшатнулась и заставила ноги оторваться от пола, чтобы изо всех сил бежать из библиотеки. Она ни на минуту не задержалась в коридоре, не стала прятаться ни в солнечной комнате, ни в зимнем саду, ни в своей комнате. Она бежала, гонимая страхом, по черной лестнице, выскочила из замка и оказалась на солнечной лужайке. Филомена бежала через сад и не останавливалась до тех пор, пока не углубилась в лес, который окружал земли Рейвенкрофта с юга и запада.

Скоро она нашла оленью тропу и помчалась по ней среди деревьев, подобрав длинные юбки. Спасаясь от своего страха, она уходила все дальше в лес. Так она всегда поступала в поисках убежища, когда жила в Хэмпшире. Солнечные лучи пробирались сквозь густую листву, и Филомене казалось, что она снова в Берч-Хейвен-Плейс, где ее никогда не преследовали демоны.

Когда она почувствовала, что легкие того и гляди лопнут от напряжения, Филомена остановилась, протянула руки и обняла ствол древнего дуба. Она постаралась восстановить дыхание, но мысли ее метались вокруг ужасного призрака, от которого она сбежала. Неужели ей действительно встретилось привидение? Или демон?

Поверить этому было трудно, но она по-прежнему ощущала, как от страха встали дыбом волоски на коже. Закрыв глаза, она видела перед собой только жуткие черные зрачки, окруженные белками с яркими кровавыми прожилками. Никогда в жизни она не встречала подобных глаз. Да и не может ни одно живое существо обладать подобными глазами.

Но стоило ей отдышаться, ее пронзил другой ледяной страх. Воспоминания, которые она подавляла изо всех сил, снова поднялись на поверхность: «Неужели я слышу голоса? Или вижу то, чего нет на самом деле?».

Ровный голос доктора Розенблатта пугал ее так же сильно, как вопль призрака-банши. Филомена попыталась подавить импульс и не зажимать уши руками. Неужели она сходит с ума? Ведь галлюцинации – это признак настоящего безумия. Филомена не понимала, что хуже: встретить демона в библиотеке Рейвенкрофта или обнаружить, что он живет у нее в голове?

Что он сказал о лэрде? Шум в ушах заглушал все, но тут его пронзил громкий писк, вой, а потом собачий лай. Филомена оторвала голову от ствола и заглянула за дерево, и там увидела берег моря и прибой.

Собачий лай стал еще громче, и Филомена поняла – случилось несчастье. Она осторожно двинулась вперед, перебралась через поваленное дерево и пошла на звук через заросли. Вскоре они расступились, и Филомена оказалась на вершине холма, поросшего травой. К северу и югу от него возвышались черные скалы. Вниз круто спускалась тропа, проложенная через уже пожелтевшую поросль, которая вела к небольшой бухте с золотистым песком.

Внизу большая овчарка и ее маленький отпрыск прыгали в набегавшем прибое, громко лая и подвывая. Время от времени сука пыталась преодолеть волны прибоя и добраться до торчащих из воды скал, на которых визжал и просил о помощи крошечный черно-коричневый щенок.

Филомена тут же забыла о демонах, оглянулась по сторонам, заткнула юбки за широкий пояс и начала спускаться по крутой каменистой тропинке вниз, к бухте, стараясь не потерять равновесия. Видимо, собаки играли на песчаном пляже, прыгали вокруг камней, когда начался прилив. Сука успела спасти только одного щенка, когда вода стала слишком глубокой, а течение быстрым, и она не успела добраться до второго.

Берег Уэстер-Росса отделен от открытого моря Гебридскими островами и островом Скай, поэтому прибой здесь не такой бешеный, как у открытого моря. Филомена была уверена, что сумеет вовремя добраться до несчастного щенка.

Она сняла туфли и чулки, еще выше подняла юбки, а собаки бегали вокруг нее. Они прыгали, лаяли, прося о помощи, спешили к воде, возвращались и тыкались ей в ноги. Приступ страха стиснул ей ребра, когда Филомена поняла, насколько холодной и опасной была вода, но вид скулящего щенка на камне заставил ее собрать все свое мужество.

– Я помогу, – сказала она обезумевшей суке, которая ни минуты не стояла на месте и не давала себя погладить. – Я достану твоего малыша!

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианские мятежники

В объятиях герцога
В объятиях герцога

Имоджен Причард – девушка из бедной семьи, вынужденная трудиться на двух работах, чтобы прокормить больную мать и маленькую сестру и расплатиться с долгами погибшего отца.Колин Толмедж – герцог Тренвит, после похорон отца и брата пришедший в паб, где по ночам работала Имоджен, чтобы утопить горе в вине. Он соблазняет девушку и исчезает из ее жизни, даже не поняв, что стал для нее и первым мужчиной, и первой любовью.Прошло время, Колин стал героем войны, и его, тяжелораненого, балансирующего между жизнью и смертью, доставили в госпиталь, где Имоджен работала медсестрой. Она выхаживает герцога и покоряет его сердце. Казалось бы, для счастья нет препятствий. Однако снова и снова Имоджен задает себе мучительный вопрос: не бросит ли ее Колин, если вспомнит однажды об их первой встрече?..

Керриган Берн

Исторические любовные романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы