Читаем Любовь горца полностью

– Она на меня кричала, – ответил он, сам себе не веря. – Прошло много лет с тех пор, как кто-то осмелился… Она мне сказала, что я не могу ей приказывать, что она – женщина со свободной и независимой волей. И назвала меня самодуром и наглым дикарем.

– О господи! – Мэри спрятала улыбку за веером. – Что же ты сказал ей в ответ?

– Я ее поцеловал. И она ответила на поцелуй.

– Женись на ней, Лиам, – приказала Мэри и резко сложила кружевной веер. – И как можно скорее. Завтра, если получится.

– Я ей не нужен, – ответил он растерянно.

– Не смеши меня. Любая женщина хочет тебя заполучить.

Мэри разглядывала его с любопытством, прихлебывая чай.

– Только не она. У нее есть тайна, болезненная тайна. Она меня избегает, мне кажется. Но иногда она смотрит на меня так… как будто хочет меня, как будто понимает меня.

– У всякой женщины есть свои секреты.

Мэри нетерпеливо вздохнула и со стуком поставила свою чашку на стол. Потом хлопнула закрытым веером по его руке, чтобы привлечь к себе внимание.

– До сих пор удивляюсь, как это большинство мужчин не догадывается, что за женщиной, которая не охотится за титулом или деньгами, нужно ухаживать, безмозглые вы идиоты, хотя я люблю вас.

– Ухаживать? – Слово звучало для него как иностранное, и сама идея казалась ему неожиданной. – Ты имеешь в виду дарить подарки, драгоценности?

– Нет, черт побери! – Она театральным жестом подняла руку ко лбу. – Самое ценное, что ты можешь подарить женщине, достойной женщине, – это доверительные отношения, время, правду, безопасность и дружбу.

– Дружбу? – Лиам тоже поднял руку и прижал к виску, где у него начала пульсировать боль.

– Говори с ней, узнавай ее, и пусть она узнает тебя. Интимность возникает не только в спальне. Чтобы полюбить друг друга, вы должны сначала понравиться друг другу. Она тебе нравится?

Лиам задумался. Ему нравилось, как она ведет себя с его детьми, как с ними разговаривает. Ему нравилось, что для практичной женщины она ведет себя как идеалистка. Ему нравилось, как она ест: с удовольствием, но соблюдая хорошие манеры. Как причесывает волосы, как морщит нос, какие книги читает, хотя содержание многих он не понимал. Ему нравилось, что ей можно поведать свои секреты в темноте, и она никогда не будет его стыдить за это. Что она относится к нему с сочувствием, и в сочувствии нет оттенка жалости.

Ему нравилось, что происходит с его сердцем, стоит ему услышать стук ее каблуков по полу замка. Если подумать, то он не смог придумать ничего, что ему в ней не нравилось. Может быть, только ее тайны. Те самые, из-за которых у нее под глазами лежат тени; те, из-за которых она его боится.

– Да, – признался Лиам, – она мне нравится.

– Тогда отправляйся к ней и сделай ей предложение прямо сейчас.

Мэри встала, готовясь выгнать его из своего дома.

– Ты говоришь так, будто это очень просто! – Лиам тоже встал и почувствовал себя большим и неуклюжим в ее изящной комнате.

– Все достойное легко не дается, – ответила она. – Ты помог уничтожить Ост-Индскую компанию, ты захватывал крепости и свергал правящие режимы. Если она будет сопротивляться, осаждай ее, сломи сопротивление, разрушь ее стены, подполковник! Ты же знаешь, как это делается.

Ее речь вызвала у Лиама сухой смешок.

– Я не могу отправиться прямо сейчас. Мне предстоит совещание, на котором я – председатель, здесь, в Дингуолле, и оно продлится неделю. Таковы мои обязательства перед моими родственниками и кланом, и я не могу ими пренебрегать.

– В таком случае у тебя есть неделя на размышления о том, как завоевать ее сердце, лэрд Маккензи. И я советую тебе распорядиться этим временем разумно.


В отношении дождя Рассел оказался прав. Так думала Филомена, стоя на крыше замка Рейвенкрофт у северо-западного парапета и наблюдая за празднеством, разворачивающимся внизу. Холодный октябрьский ветер нес с собой влагу, но ни капли дождя не упало на землю. Лэрд Маккензи вернулся два дня назад и, казалось, привез с собой почти всех жителей Хайленда, чтобы отпраздновать Самайн. У Филомены не было возможности ни увидеться, ни поговорить с Рейвенкрофтом наедине, потому что он постоянно был окружен гостями или занят делами. Сегодня он взял с собой детей и лэрдов Мунро и Фрейзера с их семьями, чтобы отправиться в деревню Финлох. Филомена осталась одна.

Она провела день, помогая захлопотавшемуся Джани и домоправительнице, миссис Грейди, чтобы снять с них хотя бы часть забот по дому. Но скоро поняла, что больше мешает им, чем помогает. Тогда она решила воспользоваться минутой, чтобы уединиться, прежде чем начнется вечернее празднование.

Рейвенкрофт вернулся домой вместе с толпой хайлендеров – простых земледельцев и дворян. Многие ночевали в роскошно обставленных комнатах для гостей, но большинство соорудили во дворе разноцветные палатки, согревая их сильно пахнущими кострами из торфа, а сами грелись скотчем и элем в таком количестве, что можно утопить целый пиратский корабль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианские мятежники

В объятиях герцога
В объятиях герцога

Имоджен Причард – девушка из бедной семьи, вынужденная трудиться на двух работах, чтобы прокормить больную мать и маленькую сестру и расплатиться с долгами погибшего отца.Колин Толмедж – герцог Тренвит, после похорон отца и брата пришедший в паб, где по ночам работала Имоджен, чтобы утопить горе в вине. Он соблазняет девушку и исчезает из ее жизни, даже не поняв, что стал для нее и первым мужчиной, и первой любовью.Прошло время, Колин стал героем войны, и его, тяжелораненого, балансирующего между жизнью и смертью, доставили в госпиталь, где Имоджен работала медсестрой. Она выхаживает герцога и покоряет его сердце. Казалось бы, для счастья нет препятствий. Однако снова и снова Имоджен задает себе мучительный вопрос: не бросит ли ее Колин, если вспомнит однажды об их первой встрече?..

Керриган Берн

Исторические любовные романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы