Читаем Любовь и честь полностью

"Мы говорим не только о физических повреждениях, хотя видит бог, Кэм должна быть на больничном".

"Коммандер плохо себя чувствует?" - быстро спросила Старк с искренним беспокойством.

"Она не признаётся и отказалась от госпитализации, но, по сути, она травмирована. Вы все потеряли коллегу, и у вас два серьезно пострадавших агента. Такое могло случиться с любым из вас. Это тоже причиняет боль".

"Это часть нашей работы, мисс Пауэлл", – помрачнев, сказала Старк. Казалось, будто она внезапно стала на несколько лет старше.

"Да, - подавленно и с сочувствием в голосе ответила Блэр. - Полагаю, это так".

Неожиданно Блэр ненадолго сжала предплечье Старк, затем вернула руку на перила перед собой. "В любом случае, я не думаю, что Сэвард отличается от других агентов, но надеюсь, что она будет достаточно разумна, чтобы не стремиться к серьезным физическим нагрузкам, пока не будет готова".

"Единственная хорошая весть состоит в том, что на время выздоровления она будет жить со своей сестрой в Нью-Йорке, - с вернувшимся энтузиазмом в голосе объяснила Старк. - Даже если она получит новое назначение, наиболее вероятно, что ей предоставят работу в местном филиале, хотя бы на время выздоровления".

"Ага, получается, она будет неподалеку".

"Да".

Блэр не могла не заметить волнение в голосе агента, и у нее не получилось избавиться от чувства зависти. Потому что Рене Сэвард и Паула Старк могли, не скрываясь, познавать друг друга и делать это с радостным предвкушением влюбленных. Это было тем, чего у неё никогда не было.

Теперь она любила - безнадежно, мучительно, отчаянно любила - и её радость была с оттенком печали, а иногда и гнева. Сейчас, в 3:00 утра, она покинула объятия любимой женщины, потому что не могла проснуться вместе с ней, пусть даже в одном из самых безопасных мест в мире.

<p>Глава 13</p>

Следующим утром в 7:30 Кэмерон зашла на кухню и направилась к кофейнику. Налив кофе, она пошла с кружкой к помосту с задней стороны дома, наслаждаясь солнечной погодой и удивительно ясным небом. Даже летом утренний туман был обычным явлением для Сан-Франциско.

Услышав звук открывшейся двери, женщина, стоящая у перил, повернулась в его направлении.

"Доброе утро", - сказала Кэмерон. Она прислонилась плечом к дверному проему и сделала глоток кофе, любуясь лицом возлюбленной в лучах солнечного света.

"Доброе утро", - тихо сказала Блэр, облокотившись о перила.

"Не возражаешь против компании?"

"Против твоей - нет", - ответила Блэр с улыбкой.

Кэмерон прошла по помосту к Блэр, и быстро посмотрела на окруженный кустарником дом, расположенный на этой же улице.

"Где-то здесь находится Фелиция, - заметила Блэр, наблюдая за Кэмерон, производящей контрольный осмотр периметра. - Сейчас ее смена".

Кэмерон кивнула, продолжая внимательно изучать окрестности. Увидев слабую тень своего агента, она повернулась к стоящей рядом женщине. ”Как ты?"

"Лучше, чем вчера утром, - хриплым голосом ответила Блэр. - Я удовлетворена... в данный момент".

"Прости, - со смехом ответила Кэмерон. - Я заснула, как убитая".

"Не нужно извинений. Во-первых, тебе нужно было выспаться, - сказала Блэр. - Во-вторых, это заставляет меня чувствовать себя нимфоманкой».

"Ха... Интересно, как мне отнестись к этому. Означает ли это, что я не…?"

Блэр посмотрела на Кэмерон, с облегчением замечая, что тени под её глазами пропали, и боль, которую, как думала Кэм, она не заметит, тоже прошла. "О нет, коммандер. Вы проявили себя блестяще, как всегда".

"Это так приятно знать", - улыбаясь, ответила Кэмерон. Она облокотилась на перила и стала пить кофе, расслабившись и позволив себе наслаждаться прекрасным, как на открытке, видом. Наконец, Кэм спросила: "Ты сегодня видела мою непредсказуемую мать?"

"Вряд ли она появится так рано. Ну, если я правильно поняла ситуацию с Джанкарло".

"Думаю, ты правильно поняла, - сказала Кэмерон с любящей улыбкой. - Если сегодня она не вернется, я позвоню ей перед отъездом в аэропорт".

"Мне жаль оставлять это место".

Кэмерон передвинула левую руку вдоль перил, накрывая правую руку Блэр. Их плечи почти соприкасались, но это мог увидеть только тот, кто находился бы рядом с ними на помосте. Их пальцы машинально переплелись, при этом большими пальцами они поглаживали руки друг друга.

"Да, мне тоже. Я приезжала сюда и раньше, но стоило побыть здесь рядом с тобой, чтобы осознать, как тут прекрасно. Когда я нахожусь рядом с тобой, весь мир выглядит по-другому".

На мгновение Блэр замолчала. Это был один из тех моментов, когда Кэмерон полностью захватывала её врасплох. Именно таким она всегда представляла чувство любви. Только Блэр никогда не предполагала, что сможет его испытать. "Мы ведь не оставим это чувство здесь, правда?"

Кэм встретила пристальный взгляд Блэр, поражаясь бесчисленным оттенкам синего в глубине глаз любимой. "Нет, не оставим".

"Кэм, я..."

В этот момент телефон на поясе Кэмерон завибрировал. Поморщившись, она сказала: "Извини", - и достала его. Повернувшись чуть в сторону, Кэм ответила: "Робертс".

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы