Читаем Любовь и честь полностью

"Да. Но я была осмотрительна и не упоминала твоё имя".

"Однако… — Кэмерон сказала за едой, - она должна знать, что все разговоры записывают. Возможно, она более предана бюро, чем тебе, особенно если думает, что я скомпрометирована. Не забывай, она ведь меня не знает ".

"Я не подумала об этом", - тихо сказала Блэр. Мысль о том, что кто-то, особенно подруга, думает так о Кэмерон, обеспокоила ее. Она рассердилась и в то же время расстроилась. Неосознанно Блэр положила руку на бедро Кэмерон и начала нежно поглаживать его. "Как ты думаешь, должна ли я попытаться поговорить с ней?"

"Не сейчас. Вероятно, мы будем знать больше после того, как увидим, что находится в конверте, доставленном вчера, - размышляла Кэмерон, накрыв руку Блэр своей. - Как только мы закончим здесь, я собираюсь выяснить, есть ли у Сэвард возможность провести нас в лабораторию".

"Кэм, сейчас почти восемь часов вечера. Ты действительно думаешь, что она сможет ночью что-нибудь сделать?"

"Бюро открыто двадцать четыре часа в сутки. И потом, мы всегда можем попросить".

<p>Глава 28</p>

Двадцать минут спустя Кэмерон, расположившись на табурете у барной стойки, взяла висящий рядом на стене телефон и позвонила в командный центр, попросив Старк.

"Да, коммандер?"

"Я собираюсь договориться о встрече со специальным агентом Сэвард сегодня вечером и хотела бы, чтобы Вы пошли со мной".

"Безусловно, - сказала Старк, торопливо добавив: - Да, мэм".

"У Вас, случайно, нет номера, по которому с ней можно связаться?"

"Мм — да, есть, - ответила Старк, которая только минуту назад закончила говорить с Рене. - Вы хотите, чтобы я позвонила, или..."

"Лучше позвольте мне это сделать. Но спасибо".

Старк продиктовала номер, и Кэмерон быстро записала его. "Отлично. Пожалуйста, возьмите одну из машин и подождите нас внизу".

Нас, подумала Старк. Хмм.

"Принято, коммандер".

После того как Кэм повесила трубку телефона, Блэр спросила: "Ты уверена, что мы должны впутывать их во всё это?"

"Нет, не очень". Кэмерон развернулась на табурете спиной к стойке и пристально посмотрела на Блэр, стоящую в нескольких футах от нее. Кэм устало протерла глаза. Головная боль вернулась. "Но, к сожалению, мы должны раскопать факты, и я не вижу, что у нас есть большой выбор. Надеюсь, если дела пойдут плохо, я смогу удержать их в стороне".

"Плохо?" - Блэр приложила усилия, чтобы ее голос звучал как обычно.

"Если я не ошибаюсь и на самом деле являюсь основной целью тех, кто роется в Вашингтоне, то что-то могут раскрыть. И довольно скоро. Если меня отстранят, а это будет только началом моего падения, я не хочу, что бы кто-то последовал за мной".

"Этого не произойдет», - решительно сказала Блэр, сверкая глазами.

"Мы должны быть готовы к такому исходу событий. И, если это произойдет, ты тоже должна держаться от меня на расстоянии ".

"Нет".

Кэмерон мягко настаивала: "Так надо. Я хотела бы этого, даже если бы ты не была дочерью президента. Все может выплыть наружу из-за желающего приобрести известность репортера. Тогда это станет демонстрацией падения нравов Белого Дома или нарушения требований безопасности Секретной службой, или бог его знает еще чего. Скандал будет огромным. Если это произойдет, и события станут развиваться в худшую сторону, то твоё имя и имя твоего отца никак не должны быть с этим связаны". Прежде чем Блэр успела возразить, Кэмерон добавила: "Ты знаешь, что я права".

"Что ты подразумеваешь под расстоянием, Кэмерон? - напряженным голосом спросила Блэр. - Неделя, месяц, шесть проклятых лет?"

"Пожалуйста, Блэр, - усталым голосом сказала Кэмерон. - Ты действительно думаешь, что я этого хочу? Ты же не считаешь, что это так легко для меня?"

В её голосе не было огня, только глубокая печаль. Это был один из тех редких случаев, когда Кэм, пусть даже косвенно, но намекнула на поражение. Это выглядело так необычно, что потрясло Блэр и освободило от ярости, бушующей в ней. Внезапно с безжалостной ясностью она поняла, что Кэмерон находится не только под угрозой, способной уничтожить их отношения, но также столкнулась с риском разрушения своей карьеры. Она быстро подошла к ней и обняла за плечи, прижав к груди. К удивлению Блэр, руки Кэм легли на ее талию, сжимая, и она почувствовала дрожь Кэмерон.

Она с любовью поцеловала Кэм в макушку. "Всё будет хорошо. Мы выясним, что всё это означает, кто за этим стоит, и разберемся со всем. Что бы ни случилось, ты не сможешь избавиться от меня".

"Я отдам жизнь за тебя, даже не задумываясь об этом, - хрипло пробормотала Кэмерон. - Но я не могу представить свою жизнь без тебя. Не сейчас".

Услышав слова Кэм, Блэр прижала свою возлюбленную ещё ближе, ощущая непривычное спокойствие.

"Не стоит волноваться, тебе не придется это представлять".

* * *

Сорок пять минут спустя Старк, Кэмерон и Блэр стояли перед дверью у заднего входа в непримечательное шестиэтажное здание в Мидтауне{34}. Точно в назначенное время Сэвард разблокировала замок и открыла дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы