Читаем Любовь и немного морали (СИ) полностью

- Гермиона, мне кажется, это написал не Дамблдор, — прошептала она, поглядывая на Фреда и Джорджа, которые доставали какие-то кульки из двух потрепанных чемоданчиков, украшенных буквами «W» и демонстрировали их небольшой кучке второкурсников.

- С чего ты взяла?

- Не знаю, но мне так кажется, что автор этой записки – профессор Снейп…

- Лили, спустись с небес, зачем ему помогать нам?

- Тогда почему записка пришла ко мне? Если это Дамблдор, он бы её отправил к Гарри. И потом, почерк. Я знаю его почерк! Это Снейп, я уверена!


Гермиона скептически смотрела на неё:

- Ну не знаю, я надеюсь, ты не будешь проверять свои догадки?

- Именно это я и собиралась сделать! Иначе, это ведь может быть действительно ловушка Амбридж и мы приведем в нее добрую половину факультета! Я доверяю профессору Снейпу, он доверяет мне, — сказала она, — по крайней мере, я на это надеюсь…— добавила она, и, поймав на себе пристальный взгляд Джорджа, почувствовала что краснеет.

- О чём секретничаете, дамы? – весело спросил Фред, садясь рядом с Гермионой на диван.

- Если мы и секретничаем, то тебе этого точно знать не обязательно! – надув губы сказала она.

- Да ладно тебе, Грэйнджер, я просто спросил….


Джордж собрал все свертки, захлопнул чемоданчики и, взмахнув палочкой, отправил их по воздуху в спальню мальчиков. Устало потянувшись, он подошел к креслу, в котором сидела Лили и молча сел прямо на пол возле её ног.


- Да ты просто как верная собачка, братец! – усмехнулся Фред.

- Заткнись, — сурово ответил Джордж и показал ему кулак.


Лили засмеялась и поцеловала его в макушку. В глазах Фреда мелькнул нехороший огонек.


- Может, вы еще и поженитесь? И родите кучу рыжих детишек?

- Обязательно, только очень жаль, что они не познакомятся с их дядюшкой Фредом, потому что я сейчас превращу его в шоколадную лягушку и съем! – сказала Лили и обиженно показала ему язык.

- Какая нелепая смерть! – давясь от смеха, пробормотала Гермиона.


Фред покачал головой:

- Злая ты, Лили.

- А ты ведешь себя, как будто у тебя отобрали любимую игрушку!

- О чем это ты? – удивленно спросил он.


Джордж сжал её руку.


- Слушайте, мы уже опаздываем! – неожиданно спохватилась Гермиона.


Они торопливо дошли до того места коридора седьмого этажа, где на одной стене висел огромнейший гобелен, изображавший неудачную попытку Варнавы Вздрюченного научить троллей балету. Пройдясь три раза вдоль абсолютно пустой стены напротив гобелена, они увидели, как в стене начала проступать отполированная до глянцевого блеска дверь.


- Ой, не нравится мне все это! – протянула Гермиона.

- Да брось ты, это же весело – правила нарушать! – радостно сказала Лили и повернула медную ручку.

- Я вас ненавижу, что вы с ней сделали! – злобно пробормотала она, что, видимо, относилось к Фреду и Джорджу, но Лили уже вошла внутрь просторного, освещенного мерцающими факелами, помещения и не услышала, что они ей ответили.


На стенах висели деревянные книжные полки, а на полу, заменяя кресла, лежали большие шёлковые подушки, на которых уже сидело несколько человек. В дальнем конце комнаты располагались полки с разнообразными приборами: вредноскопами, сенсорами секретности, большим надтреснутым Зеркалом Врагов.


- Вы только взгляните, какие тут книжки! — взволнованно воскликнула вошедшая следом Гермиона и бросилась к одной из полок, уставленной всевозможными томами в толстых кожаных переплетах. — «Краткий справочник общеупотребительных заклятий и их нейтрализация»… «Победа над силами зла»… «Заклятия для самозащиты»… ничего себе! Здесь есть всё, что нам нужно!


Она без промедления взяла с полки книгу под названием «Порча для испорченных», опустилась на подушку и погрузилась в чтение.


- Странно, — Фред, нахмурившись, озирался вокруг. — Мы как-то прятались здесь от Филча, помнишь, Джордж? Только тогда это был чулан для мётел.


Гарри радостно улыбался, стоя возле большого деревянного манекена на колесиках, на груди которого была нарисована мишень.


- Ну как, никто подозрительный не появлялся? – спросила Лили, подходя ближе.

- Нет, всё отлично! Амбридж у себя в кабинете, Филч на втором этаже.


В дверь тихо постучали. Гарри оглянулся. Пришли Лаванда, Парвати и Дин.


- Мама, — потрясённо промолвил Дин, оглядываясь по сторонам. — Что это за место?


Гарри начал объяснять, но, прежде чем он успел закончить, пришли новые люди, и пришлось объяснять заново. К половине девятого все подушки были заняты. Гарри подошёл к двери и повернул ключ, высовывавшийся из замка. Раздался успокоительно громкий щелчок, и все замолчали, выжидающе глядя на Гарри. Гермиона, аккуратно пометив страницу, отложила «Порчу для испорченных» в сторону.


- Вот, — немного волнуясь, начал Гарри, — нам удалось найти место для собраний. Как я вижу, все без труда его нашли.

- Здесь здорово! — воскликнула Чжоу, и несколько человек невнятно пробормотали что-то в знак согласия. Среди немногочисленных хаффлпафцев Лили заметила Одри, которая, слегка приоткрыв рот, снова сверлила её взглядом.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже