Джульетта, принимая слова Жан-Жака за шутку, с новой силой принялась раззадоривать его. Но молодой человек вел себя с прежней неловкостью, натянутостью и холодностью. Девушка наконец покраснела, закрыла грудь. Поднявшись с дивана, где они начали свои забавы, она отошла к окну. Тут же исчезла ее теплота и мягкость. Жан-Жак встал, подошел к ней, сел рядом. Но его поведение действовало ей на нервы. Джульетта вернулась а диван. Когда Жан-Жак сел рядом, она встала и начала ходить взад и вперед по комнате, обмахиваясь веером. Наконец она сказала: «Занетто, оставь в покое женщин. Займись лучше математикой».
Ее замечание глубоко ранило его. Это все равно что услышать: «Продолжай заниматься мастурбацией».
Он понял, что пора идти. Он стал умолять Джульетту назначить ему свидание на следующий день.
Она одарила его ироничной улыбкой.
— Лучше через три дня, — сказала она. — Вам нужно время, чтобы восстановить потраченные на меня силы.
И с такими словами она вытолкнула его из спальни.
— Значит, через три дня, — повторил он.
— Через три, — откликнулась она, закрывая за ним дверь.
Три дня он думал только о ее грациозной, восхитительной
игре, которую он так неловко оборвал. Три дня он сожалел о тех упущенных божественных моментах, которые мог превратить в самые лучшие воспоминания своей жизни. Когда истекли три дня, он полетел к Джульетте словно на крыльях. Но ее не было! Она уехала во Флоренцию накануне вечером. Больше он не видел своей Джульетты. Всю жизнь он будет терзаться воспоминаниями о тех презрительных словах, которые эта женщина бросила ему в лицо: «Лучше через три дня. Вам нужно время, чтобы восстановить потраченные на меня силы».
Видно, он обречен на мучения из-за своих путаных страстных желаний, обречен скитаться в потемках.
Одно утешение: с ним всегда было его стремление узнать истину, определить порядок вещей, цель жизни, и оно никогда не покидало Руссо.
Глава 13
«МАМА»
В конечном итоге Жан-Жака спасли. Мужчина и женщина. Они указали ему нужное направление в жизни. Этим мужчиной оказался Вольтер, книгами которого он начал увлекаться в восемнадцатилетнем возрасте, а женщиной — мадам де Варенс.
Мадам де Варенс, как и Жан-Жак, первоначально была протестанткой. Она рано вышла замуж за очень молодого аристократа Вевея и принесла ему значительное приданое. Но мадам де Варенс была взбалмошной и безрассудной, обожала веселые компании. Она любила острые ощущения, увлекалась всевозможными идеями и прожектами: хотела приобрести шахту или мануфактуру. Мадам не раз использовала красоту в своих авантюрах, превращая тело в приманку. Таким образом она заставляла поклонников вкладывать деньги в ее предприятия. Она очень рисковала: мадам могла в конце концов не только лишиться репутации порядочной женщины, но и угодить в тюрьму за финансовые аферы. Она прикинулась больной. Доктор посоветовал ей принимать лечебные ванны в Эвиане, расположенном на другом берегу Женевского озера, в католической Савойе. Мадам сообщила об этом мужу. Ей так удалась роль больной, что муж абсолютно ничего не заподозрил. Он даже отдал ей на время свою красивую трость с золотым набалдашником, чтобы на курорте у нее был более внушительный аристократический вид. Позже, когда она была далеко, муж, к великому своему удивлению, обнаружил, что она увезла с собой не только трость, но и все фамильные драгоценности, все столовое серебро, все дорогие кружева и прочие ценные вещи.
Кроме того, он узнал, что управляющий их поместьем Клод Анэ, человек, который славился своим умением подбирать травы для лечебного чая, уехал вместе с ней, он, вероятно, был ее любовником. Отъезд мадам, как выяснилось, был спланирован заранее. Она приехала в Эвиан в одно время с савойским королем. Однажды, когда он входил в храм, чтобы послушать мессу, она бросилась перед ним на колени и закричала по-латыни: «В твои руки, о Господи, отдаю свою душу!» — изречение из двадцать третьей главы Евангелия от Луки.