Беседа затянулась настолько, что Филлис начал подозревать себя в ошибочном выборе профессии. Все его аргументы, все знаменитое красноречие, все доводы и объяснения разбивались о непробиваемое упрямство леди Хэмсли.
– Раз эта жалкая старая бумаженция кому-то понадобилась, значит, она может пригодиться и мне. Признавайтесь, здесь что-то не так с процентами?
– Дорогая моя леди, разве не вы всегда ценили каждое написанное слово и всегда уважали фиксированные числа? Разве не благодаря вашему неусыпному контролю лорд Хэмсли не потерял ни пенни за годы вашего брака? Ничего, кроме того, что написано, эта бумага в себе не хранит. Но скажите мне честно, у вас есть желание разбираться лично с тем, чье имя в ней указано? Искать, договариваться, тратить время и силы, чтобы, с высокой вероятностью, получить лишь часть указанной суммы? Я же предлагаю вам просто перепродать его мне, тем более что я в оформлении этого документа участия не принимал.
– Вы что-то темните, мистер Филлис, – холодно отвечала леди Хэмсли, и разговор заходил на новый круг.
Но многолетний опыт старого юриста все-таки оказался сильнее. Бедная леди начала повторяться и путаться в аргументах, пару раз была поймана на противоречии самой себе и в конце концов оказалась вынуждена сдаться.
Этот вексель стал последним из тех, на которые охотился мистер Филлис уже около полугода.
Клиентов больше не ожидалось, но Арчибальд не горел желанием отпраздновать знаменательное событие. Он слишком сильно устал. Все, чего сейчас ему хотелось, – чашечка кофе и недолгий отдых в любимом кресле. А затем – домой, домой, закрыться в своей комнате и спокойно предаваться мечтам о мести.
Глэдис тенью выскользнула из кабинета. Незаменимая помощница, верная служанка, кухарка и секретарь по совместительству. Мистер Филлис доверял ей, как своей правой руке, хотя и обращался с Глэдис – после провала попытки выкрасть письмо из замка Бернсов – необычайно строго.
Чувствуя вину за свою оплошность, служанка готовила невероятно вкусные блюда и начищала кабинет до блеска, но смягчить сердце хозяина не могла. Глупость, которую она совершила, упустив письмо Джона Бернса своей невестке, могла стоить Арчибальду Филлису расстройства всех тщательно выверенных планов.
Кропотливый сбор векселей и долговых расписок, тщательно продуманный и уже практически завершенный, оказывался бесполезным в случае вмешательства молодого Бернса. Самый весомый кусок уплывал просто на глазах.
И в довершение всего вчера Глэдис ухитрилась самовольно отправить ответ на запрос некоего настырного лорда Райта, интересующегося от имени Бланш Вернелли делами семейки Мэлиборн.
Арчибальд Филлис написал письмо по всем правилам, в соответствии с законом, лишь вопрос сроков обошел стороной и указал необходимость его выяснения при личной встрече. Оставалось лишь отнести письмо на почту, зарегистрировать и… тихонечко припрятать, подзадержать до истечения срока заявления о вступлении в наследство. Лорд Райт получил бы письмо с задержкой в пару-тройку недель, и руки у Филлиса были бы развязаны.
Но эта бестолковая Глэдис, стремясь выслужиться, запечатала конверт и отправила его через ящик для сбора писем. А тайком извлечь послание из недр красного чугунного монстра не под силу и самому ловкому фокуснику. Не говоря уж о том, чтобы потом перехватить его на почте.
Теперь мистеру Филлису придется иметь дело не с самонадеянной и наивной девчонкой, а с ее добровольным защитником, что немного портило радостные ощущения от завершения махинаций с долгами Джона Бернса.
Наряд, в котором Луиза вышла к завтраку, был восхитителен. Лора Вуд лишь всплеснула руками и пробормотала себе под нос, что провинциальные привычки исчезают на глазах.
Джордж бросил на Луизу короткий взгляд, вскочил, незамедлительно сослался на неотложные дела и удалился.
Бланш состроила подруге утешительную гримаску. Она давно подозревала в старшем сыне хозяина наличие неких чувств по отношению к Луизе, но никак не могла определить, каких именно. Если в разговоре с Бланш он испытывал неловкость и проявлял безразличное высокомерие, то Луизу – откровенно боялся и всячески старался избегать. И при этом нередко попадался девушкам на глаза, как будто не мог совсем исключить встречи. И еще это странное смущение и косноязычие в беседах с ними обеими… Очень плохо соотносилось оно с теми длительными разговорами, которые Джордж был готов вести с отцом или лордом Райтом о политике и экономике.
Бланш отложила приборы и кивнула Агате: завтрак затягивался, а им надо было еще повторить вчерашний материал. Из-за праздников девочка стала немного лениться, и Бланш никак не удавалось вернуть ее в привычный ритм.
Вот и на этот раз Агата сделала вид, что ничего не замечает, отвернулась и попыталась пристать к лорду Райту с расспросами:
– А вы обещали рассказать про белых тигров! А они и взаправду белые? А то я видела только рыжего, но он старый очень… А белые – они и без полосочек вообще?