– Ну, – протянула Джанель, убирая помаду и зеркальце, – статья эта есть. В конце концов, это касается всего округа, не только Кетл-Ноба.
– Думаю, тебе следует попросить администрацию округа приостановить решение вопроса с библиотекой, – обратилась Сисси к Буну. – Посмотрим, сколько народ пожертвует средств библиотеке, прежде чем вы приступите к ее перевозке.
Лицо Буна приняло задумчивое выражение.
– Как только увижу кого-нибудь из округа, сразу скажу об этом.
Он подозвал официантку.
Оказалось, что она новенькая и зовут ее Зоэ.
– Приятно познакомиться, – сказала девушка, подойдя к их столу.
Она приняла заказ, а когда вернулась с пирогом и кофе для Буна и чаем для Джанель, сказала:
– Мой брат работает ведущим новостной программы на станции Эй-би-си в Ашвилле. Я, пожалуй, рассказажу ему о вас, мэр Бреддок и мисс Роджерс. Из вашего противостояния получится неплохое шоу – Бреддок против Роджерс. Я слышала, ваши семьи давно враждуют.
– Не то чтобы враждуем, – проронила Сисси. – Скорее не сходимся во мнениях.
– Она права.
Колени Буна под столом коснулись ее ног, но он не отстранился. Сисси тоже не шевельнулась, только посмотрела вниз, на салфетку на своих коленях, и приказала себе: «Отодвинься!» Но не смогла. Какая-то частичка ее упорно сопротивлялась.
А почему Бун не отстранится? Он вообще заметил, что коснулся ее? Следовало бы обратить на это внимание.
Сисси не могла взглянуть на него. В ней снова проснулось неистовое желание. Тепло, передавшееся ей от него, пробудило жар во всем теле, и Сисси вмиг вспомнила его умелые страстные поцелуи, которых она так жаждала, но не имела возможности получить.
Зоэ рассмеялась.
– Политические интересы не поднимают рейтинг канала так высоко, как решение личных проблем с пикантными подробностями.
– В этом нет ничего пикантного.
Сердце Сисси гулко билось от его прикосновения. Она прекрасно знала, что их с Буном проблема носит в том числе и пикантный характер, но сейчас должна была заставить себя думать о библиотеке. В этот момент Сисси ощутила шевеление внутри смятой салфетки, и ей пришлось встать.
– Прошу прощения, я должна отойти. Приятно было пообщаться.
– Взаимно, – вежливо ответил Бун, но Сисси заметила блеск в его глазах.
Он вспомнил ее обнаженной – в этом не было сомнений!
– Жаль, что ты не можешь задержаться, Сисси, – солгала Джанель и ради Буна выдавила фальшивую улыбку.
Сисси была раздражена и возбуждена, разумеется, из-за проблем, Бун тут ни при чем! Поэтому, когда попыталась аккуратно обойти Зоэ, столкнулась с мужчиной в деловом костюме, который оказался представителем администрации округа, и выронила салфетку.
Куда она упала, Сисси не видела, но внезапно раздался оглушительный визг. Опустив глаза, Сисси увидела, как букашка ползет по столу прямо к Джанель. Та вновь завопила и затопала ногами, в результате чего кофе и черничный пирог упали Буну на брюки цвета хаки.
– Черт! – Бун вскочил и уставился на расплывающееся на самом видном месте пятно.
– Держи скорее! – протараторила Сисси и, схватив другую салфетку, протянула Буну. – Не волнуйся, сегодня вечером я их выстираю…
Зоэ, пытавшаяся успокоить Джанель, застыла и уставилась на Сисси. Сразу же перестала кричать и Джанель.
– Что ты сказала?
Мужчина из администрации округа не выдержал:
– Я вообще-то тороплюсь. Не могли бы вы принять заказ?
– Минутку! – Зоэ переводила взгляд с Сисси на Буна и обратно, не спеша возвращаться к своим обязанностям.
– Надеюсь, у тебя найдется время переодеться перед встречей, – заметила Сисси.
– Разумеется, – совершенно спокойно ответил Бун, а официантку попросил: – Примите наконец заказ у этого человека, пожалуйста.
– Именно это я сейчас и сделаю, – ответила Зоэ, набирая эсэмэску. – Но прежде напишу брату, что два кандидата в мэры Кетл-Ноба живут вместе.
– Я этого не говорила, – возразила Сисси.
– Я тоже, – добавил Бун.
– А как насчет стирки? – поинтересовалась Зоэ.
– Это же просто смешно! – Джанель ускорила жевательные движения. – С чего бы это, Бун?
– Ну… это же временно, – пожала плечами Сисси.
– Так ты действительно ему стираешь? – Глаза Джанель округлились, и она перевела взгляд на Буна. – Это правда?
– Нет! – отрезал тот. – Я это делаю сам. Но Сисси и Нана в самом деле у меня живут и будут жить до тех пор, пока их дом не отремонтируют.
– А как же Хатлбери? – удивилась Джанель.
– Мы с Наной незнакомы с правилами этикета за столом, – с запинкой проговорила Сисси. – Боюсь, не в состоянии отличить даже столовую ложку от чайной.
Джанель вздернула свой идеальный подбородок.
– Ты хочешь сказать, что из всех жителей Кетл-Ноба Бун единственный, кто смог приютить вас с бабушкой после того, как на ваш дом обрушилось дерево?
– Нет, конечно, просто нам это удобно. Нана уже стара, и мы решили поступить так, как будет лучше для нее. И вообще это никого не касается.
Сисси представила, что находится у себя в библиотеке, и сразу обрела уверенность, глядя сверху на Джанель и Зоэ.
Официантка улыбнулась:
– Какая интересная история.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература