Бун сделал шаг в ее сторону.
– По мне, ты просто замечательная.
«Так нельзя…»
– Бун, ты не должен так говорить. Твои слова… сводят меня с ума.
Он на пару секунд отвел от нее взгляд, потом с улыбкой спросил:
– В хорошем смысле или в плохом?
Сисси прикусила губу. В этот момент она могла бы поклясться, что коробка с печеньем в ее руке задрожала.
– В каком… Да не знаю я! Просто сводят с ума, вот и все. Когда не знаешь, что думать, или вообще теряешь способность размышлять. А я, к слову, вроде как не дура.
Бун рассмеялся.
– Может, лучше это подержу я?
Сисси позволила себе слабо улыбнуться.
– Только если обещаешь не есть мое печенье, потому что оно любимое.
Он держал коробку, пока Сисси открывала дверцу своего автомобиля и усаживалась на водительское место, потом вернул.
– Эй, у меня для тебя кое-что есть. – Он достал из кармана блейзера конверт, на котором каллиграфическим почерком было написано: «Мисс Сисси Роджерс», в окружении маленьких сердечек.
– Это что? – пробормотала Сисси, распечатывая конверт и доставая вложенную в него карточку, а прочитав, улыбнулась: – Приглашение от старшеклассниц на вечернюю тренировку их футбольной команды.
– Ну да. Девчонки считают тебя крутой, потому что осмелилась баллотироваться в мэры, и хотят, чтобы ты посмотрела их тренировку и, может, даже попробовала поиграть сама.
– Ух ты! Неожиданно, но я тронута. – Сисси посмотрела на Буна. – Только никогда не играла, даже в школе. Мне было страшно даже смотреть, как девчонки бегают, бьют по мячу…
Да что там, она терпеть не могла физкультуру.
– У тебя получится. К тому же, – Бун улыбнулся, – я ведь тоже могу кое-чему научить, когда вернемся домой.
Сисси рассмеялась, но как-то нервно, а он добавил:
– А стратегию я объясню тебе у школьной доски.
– Что ж, ладно. – Сисси была немного разочарована. Вместо лекции в классе ей бы хотелось, чтобы Бун блокировал ее захватом на футбольном поле. – Но я не умею ни бросать, ни ловить, разве что бегаю хорошо.
Его глаза озорно сверкнули.
– Можем и побегать.
Бун понял, что имела в виду Сисси, по тому, как у нее запылали щеки.
– Так может, прямо сейчас приступим?
– Почему бы и нет? В конце концов, сегодня последний шанс расслабиться перед трудным днем.
Завтра – последний день предвыборной кампании.
– Какие планы? – поинтересовалась Сисси.
– Завтрак со старшей командой по боулингу. Уроки физкультуры. Ленч в Кэмпбеллском загородном клубе. После обеда заеду в парк и, может, загляну на бензозаправку поздороваться. Позже – тренировки на футбольном поле, а вечером ужин у Старлы с коллегами-учителями, после чего отправимся к моим родителям – они устраивают вечеринку. А у тебя?
– День обещает быть насыщенным. – Сисси вздохнула. – «Друзья библиотеки» устраивают завтрак с маффинами. Потом я их покину и отправлюсь в салон красоты обновить прическу, чтобы не стыдно было предстать перед избирателями. Затем поеду к Лори, а уже оттуда вместе с Наной – обещала меня забрать – на вечеринку в театр.
– Впечатляет.
Воцарилось неловкое молчание, потом Бун, подбросив ключи в воздух, сказал:
– Ну что, увидимся дома?
«Дома». Пусть это и не ее дом, Сисси успела к нему привязаться.
– Конечно, и… и спасибо, Бун.
– За что?
– За поддержку. Ты дал нам крышу над головой. Вовремя напомнил, что мне не следует беспокоить Нану лишними переездами, хотя наше присутствие в твоем доме наверняка создавало тебе неудобство. Я очень ценю твою заботу.
– Я рад помочь.
Он улыбнулся, и сердце Сисси от этого пустилось вскачь.
Бун направился к своей машине, но на полпути остановился и окликнул Сисси.
– Да?
– Не гоняй. Скотти не переживет, если один из нас снова в чем-нибудь провинится.
Сисси рассмеялась.
– Я последняя, кто осмелится превышать скорость в горах.
Бун, один из немногих, прекрасно знал, что она водит с осторожностью пожилой леди, и просто дразнил.
– И еще: независимо от результатов выборов помни, что вы с Наной можете оставаться у меня сколько пожелаете.
Сисси лишь кивнула, не зная, что сказать, и помахала ему рукой.
Бун сел в машину и несколькими секундами позже исчез из виду.
Сисси не могла последовать его примеру: слишком разволновалась, поэтому положила голову на руль, закрыла глаза и предалась размышлениям. Бун привлекателен, умен, образован, щедр и невероятно сексуален. Она понимала, что влюбилась, хоть он и не вписывается в легенду. Пусть Бун из местных, не какой-нибудь чужак, для Сисси теперь это было безразлично.
Если бы она не баллотировалась в мэры сама, то проголосовала бы за него, как не раз делала это прежде. Сисси злилась на себя за такие мысли, поскольку должна хранить верность своей цели: не отрекаться же от всех принципов из-за парня, пусть и такого… такого…
Но как же она хотела плюнуть на все и просто быть с ним!
«Сколько же с тобой проблем, Сисси Роджерс!» – сказала она себе, глядя в зеркало заднего вида, и повернула ключ зажигания. В горы она ехала со скоростью на пять миль ниже допустимой, но даже это было для нее быстро: просто хотелось поскорее увидеть Буна.
Глава 28
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература