Читаем Любовь и жизнь, похожие на сон полностью

К чему теперь воспоминанья

И обоюдный пыл любви,

В твоих глазах непониманье,

Что говорю – не слышишь ты.

Теперь другой тебе дороже,

О встрече с ним твоя мечта,

В ней новая любовь, похоже,

Твою головку заняла.

В беспомощности изнываю.

Не знаю я, как дальше жить,

Я разлюбить тебя желаю,

Но! Кто прикажет не любить?

21.07.2011

<p>Остановись, мгновенье</p>

Вот ты пришла – «Остановись мгновенье,

Ты прекрасно» [1] , и мой восторг в словах не передать,

Твоих горячих губ к моим прикосновенье,

О Боже! Никогда и ни за что не описать!

Прошли года – любовь твоя ушла,

Как солнца свет с сияющего небосклона,

И осень хмурая пришла, за ней зима,

Завьюжила мне душу, ты закрыла двери дома.

Не уходи, судьбою я раздавлен,

Не уходи, мне сердце не волнуй!

Тобою на прощанье был подарен

С холодных губ – холодный поцелуй.

15.03.2010

<p>Пусть</p>

Пусть наше ложе освящает Гименей,

И Феб без солнца не оставит,

А резвый Эрос – счастье наших дней,

Перед Венерой вдруг предъявит.

И при защите величайших из Богов

Мы можем жить в любви и счастье,

А сказки сладкие из снов

Прогонят страшные напасти.

Тогда разбушевавшейся весной

Осыпаны мы будем лепестками,

И в благодарности мы вновь с тобой

Колени преклоним перед Богами.

02.08.2011

<p>Правда и ложь</p>

Зачем напрасно долго говорить

О том пути, который я прошел когда-то,

О правде и неправде – там пришлось мне жить,

И в них быть виноватым и невиноватым.

А правда и неправда там была такой,

Без красок и не объяснить словами,

Была и старой, а была и молодой,

И цельною, и с перебитыми боками.

Когда моя Неправда вдруг была права,

Тогда от Правды получал побои,

За это и наказывала жизнь меня,

Ведь ложь и правда на пути пересекаются обои.

Теперь на старости хочу пожить в тиши,

Хочу здоровым быть, и не с помятыми боками,

Известно, правда горькая, она ведь лучше лжи,

Последнюю так любим мы ушами.

23.08.2011

<p>Не упрекну</p>

О, Время! Ты успело ловко

И незаметно от меня,

Успело быстро, как воровка,

Украсть, что было красть нельзя.

О, Время! Ты зачем при этом

Так было счастливо, когда

Ты воровало жизнь поэта,

Мои бесценные года.

А ну-ка, вынимай пригоршней,

Их отдавай обратно мне,

Хочу опять я с детской горки

По льду скатиться по Весне.

И во дворе веселом детства

Вновь поиграться, как тогда,

А седину – мое наследство,

Запрячь в карманы без следа.

Ты фокусником времена былые

Отдай назад, что забрала,

А вместо старых в молодые

Ты преврати мои года.

О, Жизнь! Не напускай тумана!

Отдай во сне – не наяву,

Что забрала, но без обмана,

Я в воровстве тебя тогда не упрекну.

31.07.2001

<p>Ревность</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия