Читаем Любовь и жизнь, похожие на сон полностью

Огнем мне ревность душу обожгла,

Копьем застряла в левом подреберья,

Она пришла, когда к другому ты ушла,

Скользнувши в щель, когда ты закрывала двери.

Змеей коварной тихо заползла,

Секунды отдышаться не давая,

И ядовитою струею облила,

Отравой ревности меня уничтожая.

Достигла своего, и в угол загнала,

Души моей святую безмятежность,

С которой в счастье жил всегда,

Даря тебе любовь, внимание и нежность.

Ту трепетную нежность средь двоих,

Которая сомнению не подвергалась.

Ее мы бережно хранили от чужих,

Теперь в наветах от людей осталась.

Несчастные, что могут ощущать они,

Не испытавшие мучений Прометея,

Они не могут чувствовать пожар в крови,

Любви не зная никогда, а только тлея.

И в судорожном сжатии моей руки,

Все отраженье ревности до боли,

Мне шепчет ревность: «Поскорее отомсти,

Убить соперника в твоей же воле!»

И потому, не осуди меня Господь,

Что «Не убий» я заповедь нарушу,

Ведь ревность не смогу я превозмочь,

Непререкаемый божественный закон разрушу

И ада пусть огонь сожжет меня,

Я у тебя прощения просил, я помню.

Не виноват я пред тобой, Судья,

Я просто грешник, попранный Любовью. [2]

02.08.2011

<p>Стрекоза</p>

Часто я вспоминаю, как весенней порой

Ты ко мне прилетала золотой стрекозой.

Запах юности нежной вдруг оставила мне,

Это было недавно, словно было во сне.

Как же быстро промчалась золотая пора,

Крыльев взмах – и умчалась от меня стрекоза.

И влюбленное сердце захватила с собой,

Это было недавно и давно, Боже мой!

Захватить – захватила, но оставила мне

Ощущение счастья в той ушедшей весне,

Ощущенье печали при прощаньи с тобой,

Стрекоза золотая, той прекрасной весной.

На весах взвесить счастье и печаль не дано.

Быть с обоими вместе – мне судьбой суждено.

От печали заплакать, а от счастья рыдать,

Стрекоза улетела, как ее мне догнать?

07.08.2011

<p>Таинство жизни</p>

Жизнь мановением своей руки,

Как фокусник, сменила сцену.

Там прежде шел спектакль о любви,

Теперь идет спектакль про измену.

Судьба из своего таинственного рукава

Червонный туз подделала шестеркой,

И сбросила из рая в ад меня,

Проклятьем несмываемым вдогонку.

Переживу. Любовь – обман иль не обман.

Она всегда для нас подарок Бога,

Она для нас тот сладостный дурман,

Который так волнует всех до самого порога.

12.07.2011

<p>Надо верить</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия