Читаем Любовь и жизнь, похожие на сон полностью

Я прощаю тебе, что другой не прощают.

Я прощаю тебя, потому что люблю,

Все за правду, что ты говоришь, принимаю,

Дорогая, я жить без тебя не могу.

Я нуждаюсь во лжи – так смешно и так странно,

Я нуждаюсь во лжи – с нею жизнь я прожил,

Как случилось такое? Что мне ложь постоянно

От тебя только слышать Господь допустил?

Бесполезно твердить, что живу я в обмане,

Эту ложь от людей никогда не приму,

Все завидуют мне, и об этом я знаю,

Для меня «правда горькая» – ну, совсем ни к чему.

Я нуждаюсь во лжи, я ее принимаю

Драгоценною правдою лишь от тебя,

Уверяют, что я в слепоте, глухоте погибаю,

Эта «лживая правда» мне просто смешна.

P.S. Верно, только Любовь перекрасить заставит

Краски черные лжи – красной краской крови,

Никогда, кто не любит, не испытает,

Яд из смеси гремучей: Правды, Лжи и Любви.

18.07.2011

Вторая внучка Ксюшенька! Снимок автора. Иския 2010 г.

Фото автора.

<p>Все в свое время</p>

О Боже! Как в краю мне очутиться,

Где по весне бушуют соловьи,

Где кипенью сирени можно насладиться,

Где в белом и сиреневом стоят сады.

В сиреневом чудесном одеяньи

Перед людьми Весна предстала наяву,

Я чувствую волну ее дыханья,

Весна кокетливо приоткрывает красоту.

Ее кокетство ненавязчиво, неброско

Нежнейшим цветом раскрывается в траве,

Подснежник лепестком, малютка крокус

Вдруг расцвели в отепленной земле.

В Весне – там маленький домишко —

За палисадником, где соловей поет,

А в нем судьба соседского мальчишки,

Наверное, с судьбою будущей ее живет.

Любовь – мечта, похожая на сказку,

Какой оставишь в сердце юном след,

О, Соловей, пропой свою подсказку,

Как в ней не утонуть в пятнадцать лет.

«Мечтай, и все придет в положенное время»,

Подсказка в пеньи соловья слышна,

Что липе свой цветок оберегать не бремя,

Пока июня не родит волшебница Весна.

15.03.2011

<p>Грачи прилетели</p>

Жене

Весна звенит капелью непрерывной звонкой

Из голубых сосулек и снегов со скатов крыш.

И лужи трескаются под ногой хрустящей коркой тонкой,

Хрустальной трескаются вдруг, вызвенивая тишь.

Весна, весна, в деревьях ты с каким-то упоеньем

Вдруг гонишь соки вверх по веткам в высоту.

И неба колокол небесным отраженьем

Воде проснувшейся передает голубизну.

Снега сползают с горок отсырелых,

Сгоняя прочь унылую замерзшую тоску,

Как пахарь выворачивает землю плугом смело,

Так и природа открывает нам веселый путь в весну.

Весною встречи ждешь, как будто бы впервые,

Весною хочется весь мир расцеловать, обнять.

Под звон колоколов спеши, так быстротечны времена такие,

И к нам с картин Саврасова грачи летят опять.

14.11.2009

<p>Родник</p>

Жене

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия