– Тогда тем более не стоит покидать усадьбу.
Сан смотрела на него с изумлением. Лицо Лина ничего не выражало. Неужели все сегодняшние чудеса были для того, чтобы теперь вот так над ней посмеяться? Чтобы показать ей Лина, который без единой слезинки прощается с ней, оставляя другому мужчине?!
– Ты действительно думаешь, что я подчинюсь воле отца? – спросила она, и Лин наконец посмотрел на нее. – Я не выйду замуж, пока сама не захочу этого. Если отец будет меня принуждать, я сбегу. А если меня поймают – предпочту умереть.
– Сан…
– Я не кукла и не позволю собой играть! Я буду жить так, как захочу сама, и с тем, с кем захочу сама!
– Все браки устраивают родители. Никто не умирает из-за того, что ему не нравится жених или невеста.
– А я умру! Это лучше, чем жить с нелюбимым.
– Выбор делает твой отец, и ты не можешь заранее знать, что будущий муж тебе не понравится. Возможно, ты его полюбишь.
– Я уже люблю другого! – горько воскликнула Сан. – Моим мужем должен стать только он! А если нет, то лучше мне умереть!
Она топнула ногой и разрыдалась. Лин закусил губу. Как же она прекрасна под лунным светом! Таких страданий он еще не испытывал. Казалось, все его тело парализовано, лишь сердце пульсирует болью. Но боль вдруг превратилась в ненависть к неизвестному человеку, укравшему любовь Сан; к тому, ради кого она была готова пойти на смерть. Лин впервые в жизни почувствовал жгучую ревность, и по телу его пробежала дрожь. Притворное хладнокровие давалось с огромным трудом.
– Сан… – начал он, и ему пришлось прочистить горло. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы тебе помочь. Только прекрати думать о смерти.
– Помочь? Как?
Ее припухшие губы дрогнули. Лин опустил глаза, чтобы не видеть их.
– Я помогу тебе убежать, если ты действительно этого хочешь. Но знай, что побег означает отказ от своего статуса. Как только ты покинешь усадьбу, превратишься в простолюдинку.
– Мне все равно. Я все выдержу. Но… – Черные глаза Сан наполнились отчаянием. – Ты поможешь мне только сбежать? А потом? Что ты будешь делать потом?
– Я буду молиться за тебя. Просить Будду, чтобы ты могла жить, как тебе хочется.
Лин так сильно прикусил губу изнутри, что почувствовал вкус крови. Она готова отказаться от статуса! Кровь бурлила в нем, как кипяток в котле.
Сан покачнулась. Он не понял, что она говорила о нем. Он готов устроить побег, чтобы она была счастлива с кем-то другим. Настоящий друг.
Лин обнял ее, не давая упасть, но Сан, как ни хотелось ей остаться в его объятиях, оттолкнула его.
– Мне не нужна твоя помощь. Просто не мешай мне умереть.
Она решительно зашагала прочь. Как только Лин попытался идти за ней, она развернулась и громко крикнула:
– Оставь меня в покое, Ван Лин! Если будешь меня преследовать, я лишу себя жизни сегодня же!
Лин застыл, точно ледяная глыба, и Сан бросилась от него со всех ног. Ее волосы развевались,
6
Брачное предложение
Ван опустил на стол пустую чарку, и евнух Чхве Сеён поторопился наполнить ее до краев. Когда раскрасневшийся государь взглянул на придворного, тот расплылся в любезной улыбке, одновременно подумав, что ван постарел, но вряд ли от правительственных забот. У малорослого Чхве Сеёна были узкие плечи и непропорционально большая голова, из-за чего евнух казался похожим на карлика. Однако комичному образу не соответствовали глаза, проницательно поблескивавшие на невзрачном лице. Эти глаза смотрели без страха даже на вана.
Увидев его улыбку, ван ухмыльнулся:
– Что, хорошо вернуться во дворец?
Чхве Сеён дернул плечами, лицо его стало бесстрастным.
– Конечно, ваше величество. День и ночь я думал только о вас.
– Это потому, что только я и прельщаюсь на твои сладкие речи… Если не хочешь, чтобы наследный принц опять отправил тебя удить рыбу на острове, будь осторожен. В следующий раз ты уже не вернешься.
– Да, ваше величество. Я ваш преданный раб.
– Знаю, знаю. Поэтому и вернул тебя, пока наследный принц гостит в Тэдо. Когда он вернется и увидит тебя, сразу ко мне прибежит. Уже слышу его крики: «Почему эта змея опять во дворце? Как посмел он здесь появиться! Кто позволил?» И так далее.
– В Корё нет человека выше вана. А ван – это вы, ваше величество.
– Можешь не напоминать! – Ван со стуком опустил чарку, и вино расплескалось. Его седая борода подрагивала. –
Евнух поспешил долить вина. Правит он страной, как же!
Плечи вана уже поникли. Он остыл так же быстро, как разгорячился.
– Наследник ведет себя так, будто уже занял мое место. Весь в мать. А из-за женитьбы почувствует себя взрослым мужчиной и захочет большего.
– В этом дворце все верны вашему величеству. Опасаться Восточного дворца – правильно, но бояться его не стоит. Император к вам благосклонен.
– А мой сын с ним в прямом родстве. Пока он мне улыбается, но скоро воткнет мне нож в спину – я чувствую это. Мне подсказывают его глаза. «Я буду править не как мой отец. Я все изменю» – так он думает.