Читаем Любовь на пиках полностью

– Думаю, Рэд неравнодушен к другу Колтона Лазу.

Вздох, который издал Кинг, откинув голову, был просто эпическим.

– Вы, ребята, меня просто убиваете.

– Но он же не клиент.

– Ну, слава богу, что бывают маленькие чудеса, – Кинг прищурился. – Он что-нибудь сделал?

– Нет. Лаз расстался со своим парнем-засранцем, и ему нужно... кое-что уладить. Очевидно, что он немного влюблен, но ты же знаешь Рэда. У него есть свои демоны, с которыми нужно бороться.

Кинг печально кивнул.

– Я знаю.

– Когда ты в последний раз трахался? – Эйс потягивал пиво, игнорируя всю силу взгляда Кинга.

– Продолжай в том же духе, и ты будешь защищать поп-звезд, пока не выйдешь на пенсию.

Эйс вздрогнул от этой мысли.

– Принято к сведению, – Кинг погрузился в раздумья, и Эйс переключил внимание на него. – Я слышу, как крутятся колесики в твоем страшном мозгу.

– Речь никогда не шла о сексуальной ориентации Колтона.

Эйс согласился.

– Эти люди были профессионалами.

– Письма с угрозами были направлены на то, чтобы отвести подозрения, – Кинг встал, и Эйс последовал за ним, бросив несколько купюр рядом со своей пустой бутылкой, а затем прошел с Кингом через бар к ближайшему лифту.

– Нам нужно поговорить с Колтоном, – сказал Кинг. – Это вернет «Морские перевозки Коннолли» в поле нашего зрения.

– Но мы проверили всех. Никакой подозрительной активности в их финансах, контрактах, ассоциациях.

– Но это не значит, что кто-то что-то не скрывает. Я полагаю, что тот, кто стоит за этим, собирается перегруппироваться и попытаться снова. Нам нужно проверить всех, кто был в списке гостей. Кто-то из этого списка позволил этим парням войти сюда, – его телефон зажужжал, и Кинг нажал на кнопку. Он приложил его к уху, когда двери открылись и они вошли внутрь. – Алло? – Кинг выпрямился, его лицо потеряло цвет. – Что? Оставайтесь с ним. Мы уже идем.

– Что происходит?

– Это был Джек. В Рэда стреляли.

Сердце Эйса заколотилось, или ему так показалось. Когда двери открылись, они выскочили из лифта и побежали по коридору, как раз в тот момент, когда парамедики вбежали в гостиничный номер. В голове промелькнули образы Пипа, и Эйс почувствовал тошноту. Добравшись до номера, Эйс едва не лишился ужина. Мир словно погрузился в тишину. Джек держал Рэда, его окровавленная рука давила на раны Рэда, и он кричал, чтобы тот оставался с ними.

– Эйс!

Эйс видел только себя, трясущегося и плачущего, держащего безжизненное тело Пипа, взрывы вокруг него, грязь и обломки, сыплющиеся на него, и Кинга, кричащего, чтобы он двигался.

– Эйс! – Голос Кинга вывел его из прошлого, и Эйс глотнул воздуха. – Подожди снаружи.

Эйс покачал головой. Он протиснулся мимо Кинга и опустился на колени рядом с Рэдом, пока медики яростно работали над ним. Его глаза были закрыты, а лицо - пепельным. Эйс поднял голову и посмотрел на Джека со слезами на глазах.

– Он...?

Джек покачал головой.

– О Боже. Рэд!

Черт. Эйс вскочил на ноги, схватил Лаза, прежде чем тот успел добраться до Рэда, и начал тащить его к двери.

– Нет! Рэд! Отпусти меня! – Лаз боролся с ним, но он не мог сравниться с Эйсом. Слезы текли по его лицу, пока Эйс поднимал его на ноги. – Рэд!

Они подняли каталку с пристегнутым к ней Рэдом.

– Я поеду с ним, – прорычал Лаз.

– Лаз...

– Я его не брошу.

– Эйс, – позвал Джек, и Эйс повернулся. Рэд очнулся и боролся с медиками. Он стягивал с себя кислородную маску.

– Эйс, – прохрипел Рэд, и Эйс отпустил Лаза и побежал к Рэду. – Ты должен... ты.....

– Все в порядке, приятель. Успокойся, – Эйс провел рукой по волосам Рэда, пытаясь успокоить его.

– Колтон. Он забрал Колтона, – сказал Рэд, задыхаясь. – Нолан забрал Колтона.

Какого хрена?

– Это он в тебя стрелял?

Рэд кивнул.

– Заберите его отсюда, – сказал Эйс медикам, и они ушли, а Лаз пошел следом, держа Рэда за руку.

– Лаз, позаботься о нем. Мы встретим вас там, – крикнул Кинг. Лаз горячо кивнул, а затем, когда они скрылись из виду, снова обратил внимание на Реда.

Эйс повернулся лицом к Кингу.

– Нам нужно найти Колтона. Мы должны вернуть его и заставить этого сукина сына, Нолана, заплатить за то, что он сделал с Рэдом. Если он не справится, клянусь Богом… – его голос оборвался, и Кинг взял его за плечо, сжимая его.

– Эй, Рэд сделан из более прочного материала, ты же знаешь. Он справится с этим, – он повернулся к Джеку, который просто стоял, глядя на свои окровавленные руки. – Джек?

Джек поднял голову, его глаза остекленели.

– Иди и приведи себя в порядок, приятель.

Джек кивнул и поспешно вышел из комнаты.

– Где Колтон? – потребовал Пакстон, вбегая в комнату. – Мне сказали, что кого-то подстрелили.

– Нолан похитил вашего сына.

Пакстон покачал головой.

– Этого не может быть.

– Он стрелял в Рэда! – прорычал Эйс. – А это значит, что это был кто-то близкий к Колтону, кто-то, кого мы оправдали. Единственный человек, который мог дать разрешение на проникновение этих людей, - это кто-то внутри компании. Мне жаль говорить об этом, Пакстон, но за всем этим стоит Нолан. Угрозы были чушью. Это часть чего-то большего. Это связано с компанией. Так и должно быть.

– Это бессмысленно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы