Читаем Любовь не ждет полностью

— Диган поедет с нами, — перебил ее Хантер. — Разве я не сказал, что без сторожевого пса не могу сделать и шагу?

Он употребил этот презрительный термин с тем же отвращением, которое она уловила в его голосе вчера. Тиффани бросила взгляд на телохранителя, но тот не выглядел оскорбленным. Бесстрастный, как всегда, он спустился с крыльца и забрался в седло рыжеватой лошади с белой гривой и хвостом — масть, не часто встречающаяся на востоке.

Лошадь, запряженная в повозку, тоже имела необычную окраску. Тиффани только однажды видела такую: на картине, изображавшей табун, которая висела у них дома. Роуз называла их пегими. Их шкуры были покрыты крупными белыми и коричневыми пятнами, что Тиффани находила довольно красивым. Но как они обойдутся одной лошадью, чтобы вернуться на ранчо?

Она могла бы нанять лошадь. Вчера она заметила в городе по меньшей мере одну конюшню. Но потом лошадь все равно придется вернуть в Нэшарт. Конечно, проще было бы купить или нанять лошадь на все время пребывания, если бы Тиффани не изображала экономку, которая откладывает на свадьбу каждый цент. Тиффани нравилось ездить верхом, и она начала кататься в Центральном парке еще до его официального открытия. Впрочем, это был столь грандиозный проект, что его открыли для широкой публики задолго до того, как закончились работы по благоустройству обширной территории. Тиффани вздохнула. Вряд ли у нее будет время для верховых прогулок, учитывая ее обязанности по дому.

Со сложенным зонтиком и сумкой, где лежало письмо к матери, в руках Тиффани спустилась с крыльца и проследовала к повозке. Ступенька, ведущая к деревянному сиденью, была довольно высокой, рассчитанной на длинные мужские ноги, но Тиффани могла бы дотянуться до нее, приложив некоторые усилия. Однако не успела она поставить на нее ногу, как сильные руки пролезли под ее турнюр и подтолкнули сзади. Она ахнула:

— Мистер Каллахан!

— Спокойно, Рыжик. Как еще вы собирались забраться туда?

Тиффани не удостоила его ответом. С горящими щеками она уселась на деревянное сиденье и чопорно выпрямилась, уставившись прямо перед собой.

— Будьте попроще, — посоветовал он, забравшись в повозку и усевшись рядом. — Ведь вы в Монтане.

О Господи, вот еще одна причина, почему ей не хочется оставаться здесь. Неужели суровые переселенцы, перебравшиеся на Запад, оставили все приличия позади? Судя по тому, что она видела, уцелело совсем немного. Похищение экономки, пусть даже несостоявшееся, ограбления, междоусобицы, беспринципные шахтовладельцы — и это далеко не полный список.

— Что вам так скоро понадобилось в городе? Наша кладовая набита битком.

Ему хочется поболтать после того, что он только что сделал? Хантер уже щелкнул вожжами, приведя повозку в движение, и теперь его голубые глаза были устремлены на нее. Красивые глаза, признала Тиффани, несмотря на раздражение, которое вызывал в ней их обладатель.

— Многое, — отозвалась она, отвернувшись. — Мне нужно отправить письмо. Поискать портниху, поскольку мой гардероб не подходит для мытья посуды. Купить некоторые необходимые вещи, которые у меня, кажется, пропали. Ваш отец упомянул, что вместе с Эдом уволился и его помощник, так что я хочу найти ему замену, если удастся. О, и я собираюсь прилично поесть, вот почему мы выехали так рано. Я содрогаюсь при одной мысли о том, что Джейкс приготовил сегодня утром. А еще мне надо навестить приятельницу, с которой я подружилась в поезде.

Хантер не сводил с нее недоверчивого взгляда, но Тиффани не знала об этом, пока не услышала:

— Черт побери, мисс, это займет целый день!

Она нахмурилась, повернувшись к нему.

— Ничего подобного. Я управлюсь гораздо быстрее.

Он фыркнул, потешаясь над ее самоуверенностью.

— Я могу сократить ваш список на один пункт. Если кто ищет работу в этих местах, то только ковбои, шахтеры и бродяги. А женщин вообще расхватывают, как только они появляются.

— Вы хотите сказать, нанимают?

— Нанимают, женятся, какая разница? — отозвался Хантер.

— Здесь, возможно, но не там, откуда я приехала, — возразила она.

— Ну, это просто неправда, если вы не имеете в виду богачей.

Хотя Тиффани смотрела прямо перед собой, на дорогу, она снова почувствовала на себе его взгляд. Пожалуй, она допустила промах.

— Да, конечно, — согласилась она, добавив: — Я знала нескольких кухарок, которые рассказывали, что мужья женились на них, покоренные их кулинарными талантами. — Что тоже не являлось правдой, но откуда ему знать?

Хантер хмыкнул.

— Самый распространенный мотив для мужчины. А как у вас с этими талантами?

Тиффани напряглась. Неужели после упоминания о женитьбе и стряпне он начал рассматривать ее в качестве возможной жены? При живой невесте? Ему что, так не терпится, что он не может подождать ее прибытия? Или он категорически против этого брака, как и она? Жаль, что она не может обсудить этот вопрос с Хантером, пока кто нибудь не расскажет ему, что они обручены.

Но поскольку Хантер ждал ответа, Тиффани коротко повторила то, что прошлым вечером сказала Дигану: его отец отказывается верить, что она не умеет готовить. Хантер только рассмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каллаханы-Уоррены

Дикий огонь в его руках (ЛП)
Дикий огонь в его руках (ЛП)

Автор номер один «Нью-Йорк Таймс» Джоанна Линдсей пишет новый страстный рассказ о стрелке, который бежит от своего прошлого и находит свое будущее в прекрасной преступнице, которую приговорили к повешению. В главной роли интригующий и опасный Диган Грант из книги «Любовь не ждёт».Когда его работа в Монтане окончилась, вражда Каллаханов и Уорренов закончилась браком, а не кровопролитием, Диган Грант направляется в Калифорнию, потому что это далеко от дома, который он так хочет забыть, но американский маршал, когда-то спасший его жизнь, просит об услуге взамен. Все, что Диган должен сделать — это задержать трех преступников из списка маршала и привести их к нему. Он полагает, что это достаточно просто, для человека, с которым никто не хочет связываться.Но затем смелая молодая женщина встречается на его пути. Максин выросла такой красивой и привлекала так много нежелательного внимания в своем родном городе в Техасе, что события вышли из-под контроля. Она сделает все, чтобы избежать красивого загадочного стрелка, который намерен отдать ее шерифу, ведь тот собирается повесить ее.Обремененный нахальной, энергичной молодой девушкой, которая настаивает, что невиновна, Диган должен выследить настоящего убийцу и держать старого врага на расстоянии. Но он вынужден находится так близко от своей соблазнительной заключенной, что понимает — его желание вызвало пожар страсти, и он больше не может отрицать, что это время для них, чтобы рискнуть противостоять прошлому, чтобы иметь шанс на совместное будущее.Перевод специально для группы vk.com/johanna_lindsey_clubПереводчики:Лилия ДомашовецЕлена ПоповаМарина РаевскаяЮлия БурлачукЕлена ДуманскаяАнастасия Серова

Джоанна Линдсей

Вестерн, про индейцев

Похожие книги