Читаем Любовь по-гималайски полностью

Джессика. Мне ты назвался Аланом, это точно.

Сара(удивленно). Рада познакомиться. Сэндвич хотите, Алан? (Предлагает.)

Алан. Еще как! Умираю с голоду! (Берет сэндвич.) Долго пришлось ехать. (Ест.)

Сара(заинтригованная). А вы не с Тибета, случайно?

Алан. Нет, ну что вы! Во всяком случае, сегодня! Сегодня из Франции. Спасибо за сэндвич!

Сара. Может, бокальчик вина?

Алан. Было б здорово…

Джессика. Не хочет он никакого вина!

Сара. Хочет, хочет! (Алану.) Попрошу Пита, он принесет.

Алан. Пита?

Сара. Моего мужа.

Джессика. Ни в коем случае!

Сара(удивленно). Вот как?

Джессика. Ему нельзя, он за рулем. Ему пора уезжать.

Алан. Уезжать?

Джессика(глядя на него). Да, пора!

Алан. Вот здорово! Ну, тогда пошли! (Делает шаг.)

Джессика. Без меня! Я остаюсь здесь!

Алан. В таком случае, и я не тороплюсь.

Сара. Еще сэндвич?

Джессика. Хватит с него и одного!

Алан. Нет, не хватит. Спасибо, Сара. Такие вкусные. (Берет следующий.) Можно я пока присяду?

Сара. Ну, разумеется!

Алан. Спасибо. (Садится.) Красного, если можно.

Сара(озадаченно). Вы кого-то ищете? Или просто мимо проезжали?

Алан. Искал, и еще как! (Ухмыляется.)

Джессика. Точно! Джорджа!

Алан И Сара (вместе). Джорджа?

Джессика(Алану). Ты же сам сказал, когда вошел, забыл, что ли?

Алан. Разве?

Джессика. Да! Ты сказал: «Извините, я ищу Джорджа».

Алан(ничего не понимая). Да ну?

Джессика. Да, да! Вспомни! (Кивает ему.)

Алан(напрягаясь). Может, не Джордж, а Джеральд? Или Артур? А, может, Ремзи? Есть у меня такие знакомые…

Джессика. Ты сказал «Джордж». Друг твой закадычный! Ну, вспоминай!

Алан. А, Джордж! Не расслышал тебя просто.

Сара. Значит, друг?

Алан. Выходит, так…

Сара. Какое совпадение!

Алан. Можно еще сэндвич?

Сара. Ну конечно!

Алан берет еще один.

Джессика. Какой там сэндвич! Ему пора ехать!

Сара. Как это? Не повидав Джорджа? Сейчас приведу.

Джессика. Ни в коем случае!

Сара. Он столько проехал, чтобы друга повидать. Надо ему сообщить. (Повернувшись к Алану, с улыбкой.) Похоже, я начинаю понимать, что к чему…

Джессика(в сторону). Это вряд ли…

Сара. Джордж ведь вам всё об этом рассказал, да?

Алан, удивленный, оборачивается.

Алан. Что именно?

Сара(возбужденно). Вы ведь будете его шафером, да?

Алан смотрит на нее, ничего не понимая.

Алан. Чьим шафером?

Сара. Джорджа, разумеется!

Алан. Мой старый друг Джордж женится?

Сара. Разве он вам не сообщил?

Алан(соображая). Что-то не припомню…

Сара. И почему он это от всех в секрете держит!

Алан. И на ком же?

Джессика. Сара, не смеши людей! Ни на ком он не женится! (Строго смотрит на нее.)

Сара. Ну, это еще неточно… но мы все надеемся. (Улыбается.)

Алан. Это же здорово! И кого он хочет осчастливить?

Сара(указывая на Джессику). Джессику, кого же еще!

Алан крайне удивлен.

Алан. Вот эту самую Джессику?

Сара. Да!

Джессика. Чепуха, не обращай на нее внимания!

Алан(Джессике). Вот уж не ожидал. Не сказала мне ни слова. Вот почему ты во Францию не хочешь возвращаться!

Сара(глядя на Джессику, с чувством). Так ты была не только на Тибете, но и во Франции?

Алан. А что, она рассказывала про Тибет?

Сара. Мы же старые подруги, правда? (Смотрит на Джессику с улыбкой.)

Входят Пит и Джордж.

Пит. Вы что, решили проболтать всю ночь? (Замечает Алана.) Ой, да тут целая компания!

Сара(с чувством). Он только что из Франции!

Пит. Да ну? Неужели? О, боже. (Алану.) Вы коммивояжер? Не похоже. Сразу за двумя приударили?

Джордж. Ну, Сара! Представь нам своего французского друга!

Джессика. Что за глупости! Ты же его знаешь!

Джордж(удивленно). Да ну?

Джессика. Хотя сюрприз присутствует. Не ожидал его увидеть, да?

Джордж(напрягаясь). Нет, по-моему, нет. (Питу.) Мы ведь не ждали его, да?

Пит. Что-то не припомню… (Напрягая память.)

Джессика. Алан! Ты только посмотри! Это же твой друг Джордж. (Выразительно указывает на Джорджа.)

Алан смотрит на Джорджа.

Алан. Боже мой, ну, конечно! (Подходит к Джорджу, на лице ледяная улыбка.) Ну, ну! Рад тебя видеть, старина! (Грубо обнимает его.)

Джордж уклоняется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Академия смеха
Академия смеха

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией. В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано).Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех.Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.  тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.

Коки Митани

Комедия