Читаем Любовь по завещанию полностью

Джейн почему-то знала: что бы ни поведал ей Трент, это не возымело бы никакого действия. Ох, она безнадежна!

Константин некоторое время молча смотрел на нее. Его черты медленно утрачивали напряжение. Опасные огоньки в глазах погасли, снова появилась насмешливая улыбка.

Он прислонился плечом к стене.

— Что ж, продолжай. Спрашивай. Я расскажу тебе все, что ты желаешь знать.

Джейн не нравилось, каким способом у него вынудили это признание. Она не хотела его допрашивать, когда над его головой нависла угроза разоблачения со стороны Трента.

Но, по правде сказать, Константин должен объясниться, если ждет, что она разделит с ним опалу.

— Хорошо. Что ты такого сделал, что мой свекор отказал тебе от дома?

Константин смотрел прямо перед собой, избегая ее взгляда.

— Я соблазнил молодую леди благородного происхождения. Когда нас застали, я отказался жениться на ней. А потом чуть не убил на дуэли ее брата.

Эту историю Джейн уже слышала, но его холодный пересказ ужалил ее как пощечина.

Это все? Она ожидала, что Константин по меньшей мере приведет смягчающие обстоятельства. Возможно, он считал ниже своего достоинства делать это. А может, он действительно негодяй. Наверное, она снова хватается за соломинку, потому что очень хочет верить в его порядочность.

Джейн шумно втянула воздух.

— Да, я слышала эту версию. Теперь хочу услышать твою.

Константин стиснул челюсти.

— Других версий нет. Я сделал то, что сделал. И расплачиваюсь за это.

Она смотрела на него и только потом сообразила, что снова и снова отрицательно качает головой.

У него вырвался язвительный смешок:

— Ты ожидала, что моя семья и общество обошлись со мной несправедливо? Увы, моя милая невинность. Нет способа обелить мои грехи. Если ты выйдешь за меня, тебе придется принять меня таким, какой я есть, без золотого нимба, который ты соткала вокруг меня.

Джейн вздрогнула от его тона. Этот суровый и насмешливый человек — не тот Константин Блэк, которого она любила все больше. Другие называли его негодяем, но много воды утекло с тех пор, когда она действительно о нем так думала. Теперь ее мнение совсем иное.

Глаза защипало от жгучих слез. Его слова, его насмешливый тон заставили ее устыдиться того, что она так слепа к его грехам. Они действительно чудовищны.

Он загубил жизнь молодой женщины. Хотя если бы он привел какое-нибудь оправдание, хотя бы ложное, Джейн с радостью за него бы ухватилась. Она уже сочинила несколько сценариев, в которых Константин был несправедливо гонимым героем, а не злодеем в этой мелодраме.

Как она жалка!

Ведь она не так наивна, чтобы верить, будто человек может переменить свой характер. И все-таки она поставила свое счастье на карту этой чудесной возможности. Не только согласившись выйти за Буйного Барона, но и влюбившись в него.

— Ты прав, — прошептала она. — Ты абсолютно прав. Я ведь тебя совсем не знаю, Константин. — Она прижала пальцы к вискам, чувствуя себя потерянной, как маленькая щепка в огромном море. — Боюсь, я не могу…

Как слепая, она повернулась и вышла, оставив его одного.


Хотя ничего она не желала больше, чем уединиться и выплакаться, Джейн вернулась в гостиную, полная решимости выглядеть победительницей. Ей нужно, чтобы Монфор поверил, что она довольна этим браком, хотя на самом деле смотрела сейчас в будущее с чувством, близким к отчаянию.

Когда Константин стал для нее большим, чем просто возможностью не разлучаться с Люком?

Джентльмены поднялись при ее появлении.

— Где мой племянник? — требовательно спросил Девер.

— А он разве не здесь? — беспечно спросила Джейн. — Мистер Трент и лорд Роксдейл… разговаривали в галерее. Должно быть, мистер Трент отправился домой.

Губы Монфора скривились, леди Арден поперхнулась, будто подавила смех.

— Домой?! — перебил Девер, поднимаясь из кресла. — Черт бы его побрал!

Не попрощавшись, Девер вышел, и леди Арден затряслась от смеха.

— Ох, мне не следует смеяться, но он очень меня развеселил. — Она обмахивалась веером, между делом жестом пригласив Джейн сесть. — Теперь мы наконец можем перейти к делу. Монфор, у меня прекрасные новости. Джейн и Константин собираются пожениться.

Повисла пауза. Монфор мягко сказал:

— По-видимому, я должен поздравить вас, леди Роксдейл.

— Я знаю, это противоречит вашему желанию, ваша светлость, — торопливо заговорила Джейн, — но я уверена, что этот союз — лучшее решение для всех.

Герцог смотрел на нее с задумчивым видом. Такой взгляд в детстве заставлял ее съеживаться и выбалтывать все секреты. Даже сейчас этот мягкий вопросительный взгляд производил тот же эффект.

— В высшей степени разумно, дорогая! — вмешалась леди Арден, избавив Джейн от необходимости продолжать. — Ваша светлость, я уверена, что со временем ваши страхи уйдут. Я предсказываю, — добавила она с сияющей улыбкой, — что вы возьмете обратно свои слова о Константине.

От предельной уверенности, с которой говорила леди Арден, у Джейн упало сердце. Она откланялась так быстро, как смогла.

Выходя из гостиной, она услышала, как леди Арден приглашает Монфора остаться на обед.

Только этого не хватало! Это будет тяжкое испытание.


Перейти на страницу:

Все книги серии Министерство брака

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы