Читаем Любовь по завещанию полностью

Ох, ну почему она имеет власть вытащить все эти чувства на поверхность? Он так долго существовал в сознательном оцепенении. Ничто не могло ранить его, потому что он этого не позволял. А теперь появилась она, и его защита рухнула от ее прикосновения.

Что, черт возьми, он скажет Люку? Константин знал Джейн достаточно хорошо, чтобы понимать: она сделает это за него, если он вскоре не примет решения.

Время. Ему нужно время, чтобы подумать, и план, как лучше действовать. Он не позволит, чтобы Люка ранили.

Константин запустил пальцы в волосы. Боль была такая, что он едва мог ее вынести. Но ему нужна ясная голова, чтобы разобраться во всей этой мешанине. Он не добьется этого, если останется здесь. Нужно уехать. Ему нужно убраться из этого дома.

 

Глава 23


— Что ты делаешь? — Джейн стояла на пороге спальни Константина и смотрела, как он собирает вещи.

Он едва взглянул на нее.

— Я уезжаю в Лондон.

— Но мы же едем завтра. — Когда он не ответил, Джейн обратилась к сновавшим по комнате слугам: — Оставьте нас, пожалуйста. Что все это значит? — тихо спросила она.

Константин выпрямился, потом повернулся к ней:

— Я уже сказал. Я уезжаю в Лондон.

— Сбегаешь?

Его глаза сверкнули, но он только пожал плечами:

— Называй как хочешь. Мне нужно навести кое-какие справки о Люке, и это не терпит отлагательств.

От того, как его взгляд скользнул прочь, ее сердце словно сжали ледяные пальцы.

— Значит, ты оставляешь меня? — прошептала Джейн.

Константин иронически наклонил голову, но Джейн не пропустила ярости в его глазах.

— Ты оставила помолвку в силе. Но я посмею сам сделать выбор в этом деле.

Кровь так стучала у нее в ушах, что Джейн едва разбирала его слова.

Инстинктивно она шагнула к нему:

— Но, Константин…

Он поднял руку:

— Гордость. Я знаю, это мой главный порок. — Константин вздохнул. — Я старался победить его. Думал, что справился, но… Джейн, неужели это слишком много — ожидать, что ты веришь в меня, несмотря на слухи и сплетни? Я ожидал только этого.

Правда внезапно открылась ей.

— Господи! — прошептала Джейн. Что она наделала?! — Ты не отец Люка.

Константин медленно покачал головой:

— Могу поклясться всем, чем ты потребуешь, что я никогда не имел дело ни с одной горничной и у меня нет отпрысков.

Его слова сокрушили ее праведный гнев, как если бы слон растоптал мышь.

— Но я… но ты… — запиналась Джейн, — ты назвал Вайолет…

— Она первая пришла мне на ум, — раздраженно сказал Константин, — только и всего.

— Но почему? — Слова с трудом пробивались сквозь ком, стоявший у нее в горле. — Почему ты позволил мне поверить в худшее, Константин? Ты так легко мог сказать мне правду.

— Да, я так и намеревался сделать, пока не увидел в твоих глазах осуждение. — Он выдохнул. — Я дурак, правда? Поддался глупому порыву и позволил тебе продемонстрировать, что ты на самом деле обо мне думаешь. Жалею, что я это увидел. Но не могу сбросить со счетов то, что ты высказала мне в библиотеке. Когда у тебя на уме такие серьезные опасения относительного моей порядочности, совершенно ясно, что наш брак станет большой ошибкой.

Угрызения совести болезненной тяжестью давили грудь. Почему она так быстро усомнилась в нем? Константин не раз показал ей, что он хороший человек. Его отношение к арендаторам и слугам достойно подражания. Находясь в Лейзенби, он ни разу не заигрывал ни с одной служанкой. Он даже не выпорол тех мальчишек на конюшне, как на его месте сделал бы любой.

И при всем этом она легко поверила, что он способен соблазнить и бросить горничную в доме своего дядюшки.

Слезы жгли ей глаза. Да, его упрямый отказ объясниться подлил масла в огонь, но Константин прав. Она обвинила его прежде, чем у него появился шанс защититься. Она громоздила улики, как судья, а не как любящая женщина.

Она тогда решительно настроилась не быть одураченной во второй раз.

Джейн смотрела в лицо Константина, и боль в его глазах открыла ей правду. Даже если он не сказал этого вслух, он любит ее.

Она предала его, отказалась верить в его порядочность, точно так же, как члены его семьи.

И теперь потеряла его.

Джейн двинулась к нему, намереваясь взять за руку. Он напрягся, словно готовясь к удару. С болью, которая разрывала ей сердце, Джейн опустила руку.

— Не уходи, — шептала она. — Пожалуйста! Я совершила ошибку… огромную ошибку. Но…

Его лицо, казалось, окаменело.

— Нет, Джейн, слишком поздно. Между намивсе кончено. Можешь проинформировать герцога, Что признала его правоту. И тебе не следует выходить за такого… как ты изволила выразиться?.. за такого негодяя, как я. — Константин сжал челюсти. — Не беспокойся, в Лондоне я всем представлю доказательства своей порочности. Никто не обвинит тебя, что ты меня обманула.

Нет! Нет, это плохо. Все плохо! Ум призывал ее действовать, остановить Константина.

— Я не могу расторгнуть помолвку. Константин, что скажут люди?

Он на миг взглянул на нее:

— С каких это пор Уэструдеров интересует, что скажут люди?

— Нет. Я не из-за себя… Мне невыносимо бросить еще одно незаслуженное пятно на твое имя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Министерство брака

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы