Читаем Любовь по завещанию полностью

Если он и прежде выглядел бледным, то теперь все краски оставили его лицо.

Джейн вложила в этот удар все. Она знала, что они смогут преодолеть это препятствие, если только Константин даст ей время. Время показать ему, как он жизненно необходим ей, как она любит его. Как искренне она верит в его внутреннюю порядочность.

Стремление подняться над собственной болью, казалось, выворачивало ей внутренности.

— Константин, ты самый отважный и благородный человек, которого я знаю, — сказала Джейн. — Крепко подумай о том, что ты сейчас делаешь. Если не ради меня, то ради себя самого. Ты держался за свою честь в самых худших испытаниях, которые могут выпасть на долю джентльмена. Пока ты жил в Лейзенби, ты заслужил уважение стольких людей, что и представить не можешь. Пожалуйста, любимый. Не бросайся этим.

Легкий стук в дверь прервал их. Это был Фидер.

— Карета готова, милорд.

— Константин, — умоляла Джейн, не заботясь, как выглядит.

Его взгляд был отстраненным, словно он уже уехал.

— Я останусь на светский сезон. Это даст тебе достаточно времени, чтобы очистить этот дом от своих вещей.

Даже не встретившись с ней взглядом, он отрывисто кивнул и устремился к двери, явно забыв, что его сундук еще стоит раскрытый посреди комнаты.

Боль захлестывала ее, грозя лишить чувств. Джейн едва сумела сказать ему вслед:

— Я не собираюсь отпускать тебя, Константин.

Он обернулся. На его лице была мрачная решимость.

— Это не понадобится.

И он ушел.


Тишина была такая оглушительная, что у нее в ушах зазвенело. Зажав рот рукой, Джейн боролась со рвущимися наружу рыданиями. Она проиграла сражение. Константин намерен оставить ее. Обычно, по понятиям чести, джентльмен не расторгает помолвку, поскольку это наносит непоправимый удар по репутации леди.

Но здесь другие обстоятельства. Константин уже однажды перешел границу. И, оставив Джейн, с ее происхождением и репутацией, он нанесет вред не ей, а себе. Он выставит себя таким отъявленным негодяем, что страшно подумать, как с ним обойдутся.

Отказ жениться на никому не известной провинциалке, которую застали в его спальне, — это одно. Но расторгнутая помолвка с женщиной из рода Уэструдеров приведет к тому, что его станут избегать по всей Англии. Герцог Монфор будет преследовать его как ангел мщения без всякой жалости. Не говоря уже о Бекнеме, Эндрю и Ксавье. Ее кузены разорвут его на части.

Константин намерен погубить себя.

Она не может этого допустить. Даже если ей придется совершить немыслимое и освободить его от его обещания.

Нельзя терять время понапрасну. С рыданиями Джейн влетела в свою спальню.

Она дернула колокольчик, мысленно прикидывая, что ей потребуется для поездки в Лондон.

Джейн посмотрела в окно. Снова собирались тучи, опровергая радужные обещания утра. На оконных стеклах появились кляксы дождя.

Сегодня вечером она никуда не сможет поехать. До отъезда еще надо уладить множество дел. И нужно сообщить Люку, что их планы изменились. Джейн не хотела тревожить мальчика внезапной ночной поездкой.

Чувство утраты и отчаяния грозило раздавить ее, если она не будет двигаться и что-то делать. Она не успокоится, пока не вернет Константина. У нее есть власть привести его в чувство. Она заставит его увидеть…

Они созданы друг для друга. Она не сможет существовать без Константина Блэка.


Тошнотворное чувство нарастало, когда Константин отдавал последние распоряжения.

Надев шляпу, он сообразил, что забыл свою коллекцию диковинок, и выругался себе под нос. Он не собирался возвращаться сюда и не позволял никому касаться их. Придется расстаться с коллекцией.

— Фидер, постарайтесь найти Люка. Я хочу поговорить с ним перед отъездом.

Константин подумывал взять Люка с собой, но он слишком неподходящая компания для мальчишки. И он не мог отобрать Люка у Джейн независимо от того, что она сделала.

Он смотрел в будущее с мрачным чувством безнадежности. Вряд ли он едет в Лондон только на время, как планировал. Константин закрыл глаза, тщетно пытаясь подавить боль. Лондонский дом покажется болезненно пустым без Джейн. Эпизоды и образы того, что он оставлял, заполняли его ум. И во всех его видениях была Джейн.

— Куда вы собираетесь, сэр? — Наклонившись, Константин увидел на лице мальчика озабоченность.

Он попытался улыбнуться, но мышцы лица отказывались подчиняться ему.

— Планы немного изменились. Я должен немедленно ехать в Лондон. Возникло неотложное дело, и я должен заняться им.

— Вы не подождете до завтра, чтобы поехать с нами?

— Нет. — Константин заколебался. Нужно сообщить Люку о неизбежной смене обстоятельств. Джейн скоро уедет из Лейзенби-Холла. — Люк, я… — Слова больно царапали горло. Он положил руку мальчику на плечо. — Мне нужно сейчас уехать, но я скоро вернусь за тобой. Что бы ни случилось, я вернусь.

У него нутро переворачивалось от того, как Люк сжал губы, чтобы не выдать разочарования. Господи, ну почему все так трудно? До приезда в Лейзенби-Холл ему не надо было считаться с чьими-то чувствами.

Константин наклонился по-мужски обнять Люка, потом отстранился.

— Ты сделаешь кое-что для меня, Люк?

Глаза мальчика округлились.

— Да, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Министерство брака

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы