Читаем Любовь рядом (ЛП) полностью

— Итак, Грейс, я не уверена, что вы, дети, пьете в городе. Я хотела сделать какой-нибудь модный коктейль, но Джейки сказал мне не беспокоиться.

— Она хотела сделать Манхэттен, — сказала одна из близнецов, закатив глаза. — Потому что я уверена, что их действительно все пьют на Манхэттене.

Грейс послушно села на стул, на который властно указала мать Джейка.

— Не могу сказать, что они мне очень нравятся, — сказала Грейс. — Но моя подруга Райли молиться на них, так что, думаю, это дело вкуса.

— Ну, никогда не говори, что мы не давали тебе выбора, городская девочка, — это сказала вторая близняшка. — У нас есть пиво, любимое мамино вино Пино Гриджио или сангрия, которую Джилл любит называть «особым маминым соком».

— Звучит отвратительно, — сказал Джейк, входя на кухню.

Его глаза нашли глаза Грейс, и он поднял брови, как бы говоря: — Держишься на плаву?

Она улыбнулась в ответ. Да.

— Вино было бы замечательно, — сказала Грейс, угощаясь овощами и соусом. — Где Джексон и Мэтт?

— Я отправила их с отцом за воздушными шариками для завтрашней вечеринки, — сказала Джилл, наливая себе стакан сангрии. Из всех сестер Джилл больше всего была похожа на Джейка. Те же темные волосы, восхитительная челюсть и выразительные глаза. У близняшек были голубые глаза отца, а бедная рыжеволосая Джейми не была похожа ни на кого из них.

— Мы поговорим о монстрах позже, — сказала Джессика/Дженнифер?. — Может, лучше поговорим о слоне в комнате?

— Что, ты имеешь в виду тот факт, что наш брат наконец-то привел домой женщину?

— Он никогда не делал этого раньше? — спросила Грейс, делая глоток вина и старательно избегая смотреть на Джейка, который был погружен в разговор с отцом о каком-то квотербеке.

Она размышляла о своей роли во всем этом с тех пор, как он пригласил ее с собой, гадая, всегда ли он брал свои любовные интрижки домой с собой, или она была другой.

Грейс 2.0 прочистила горло. Не зацикливайся на этом.

Женщины Мэлоун обменялись взглядами, но в итоге ответила Джилл.

— Скажем так, единственное, что мы знаем о личной жизни Джейка, это то, что мы читаем в колонках советской хроники.

— Я бы никогда не стала их читать! — сказала мама Джейка шокированным тоном.

— И под словом «никогда» она подразумевает, что вырезает все, что читает о своем сынишке, и хранит вырезки в коробке в шкафу в прихожей, — сказала Дженнифер.

— Но я не верю всему, что читаю, — сказала Нэнси.

Джилл торжественно кивнула.

— Конечно, нет. Джейк все еще девственник, правда, мама?

Грейс мудро воспользовалась моментом, чтобы сделать глоток вина. Большой глоток.

— Эй, пап, а ты не хотел показать Джейку свою новую электродрель или что-то в этом роде? Или молоток, или газонокосилку, или...? — спросила Джессика.

Не нужно было быть экспертом, чтобы понять, что это была вопиющая манипуляция мужским видом, но, очевидно, Боб не был так развит, как его сын, в плане распознавания женских уловок. Вместо того чтобы потребовать объяснить, почему от него избавляются, он просто начал тараторить Джейку о «лошадиных силах, которые нужно увидеть, чтобы поверить», и вышел за дверь.

Джейк, однако, включил свой женский радар, потому что он бросил на сестер предупреждающий взгляд и пробормотал «Будьте вежливы», а затем поцеловал маму в макушку, выходя с отцом за дверь.

У Грейс немного вспотели ладони от слишком невинного выражения на лицах женщин Мэлоунов. Была ли эта процедура приветствия семьи притворством? Неужели ей собираются устроить допрос с пристрастием?

Она даже не могла ответить на свои собственные вопросы о том, что она здесь делает. Как она должна была отвечать его семье?

— Итак, Грейс, — сказала Джейми, как только дверь закрылась. — Джейк всегда заставлял нас клясться, что мы никогда не будем читать его статьи. Говорит, что нам не нужно знать ни о бритье, ни о его сексуальной жизни, ни о том, как поразить ее фриттатой на следующее утро.

— Я надеюсь, что он приписал это своей матери, — пробормотала Нэнси.

— Он прав, — сказала Джессика. — Нам не нужно знать ничего из этого.

Ее близняшка подтолкнула поднос с сосисками в тесте к Грейс, которая послушно взяла одну.

— Дай угадаю, — сказала она, обводя кухню настороженным взглядом. — Ты все равно все читаешь.

— Все до последней статьи, гостевого поста и интервью, — с ликованием ответила Джилл. Ни на ее лице, ни на лицах ее сестер не было ни капли вины. Даже Нэнси выглядела совершенно невозмутимой из-за их вопиющего игнорирования просьбы Джейка.

Да. Это была семья, ничего удивительного.

К их чести, никто из них не стал допытываться. Они все терпеливо сидели там с добрыми выражениями лиц, которым говорили «ты можешь нам довериться».

Выхода не было, и Грейс это знала.

— Итак... я полагаю, вы видели веб-сайт?

Пять голов нетерпеливо кивнули.

— Мы не могли поверить, когда он сказал, что приведет домой женщину. Мы действительно не могли поверить, когда услышали имя женщины. Мы все время говорим о тебе.

— Я болела за тебя, — тихо сказала Дженнифер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы