Читаем Любовь с первого взгляда. Вот это любовь! Пьесы полностью

Чекист (неуверенно). Да, на хорошую…

Командир. Коля, так что это?..

Чекист (неуверенно, с паузами). Так… как мы уже допетрили… бомбёжка…

Командир (недовольно). Коню понятно, бомбёжка! (Смотрит с подозрением на чекиста, с возмущением.) Слушай, я командир отряда или нет?

Чекист. Ну командир.

Командир. А ты мог тогда меня предупредить, Коля?

Чекист (смущённо). Кто бы меня предупредил…

Командир (ехидно). То есть ты хочешь сказать, что ты, всё знающий чекист, был не в курсе?..

Чекист (с возмущением). Вот представь себе! Ума не приложу, что это!..

Командир (с удивлением). Вот так-так!.. А ведь бомбят явно станцию!..

Чекист (уверенно). Ну конечно. Что же ещё? Лес, что ли?.. У немцев уже не столько сил, чтоб наугад бомбить по площадям.

Командир. Значит, наши? Станцию?..

Чекист (неуверенно). Получается, так… (Смотрит на командира, извиняющимся тоном.) Но ей-богу, Миша, никаких радиограмм из центра на этот счёт не было! (Минуту колеблется, решительно.) Давай лучше, командир, подумаем хорошо, что происходит.

Командир. Давай.


Минуту оба думают. Смотрят не друг на друга, а оба – в стол.


Чекист (оживляется). Я всё понял.

Командир (с нетерпением, сбивчиво). Ну что-что-что!.. Давай!.. Что… понял…


Открывается дверь, в землянку входит Мария Петровна.


Мария Петровна. Я за посудой. (Неуверенно.) Извините… Надо помыть… (Смотрит на озабоченных командира и чекиста, смущённо.) А что это где-то так гремит, а?..

Командир (свирепо смотрит на повариху, грубо). А ну мотай отсюда, пока котелком не заехал!..

Чекист (примирительно). Миша, отдай лучше котелок, не отвяжется ведь…

Командир (недовольно). Так я не доел…

Чекист (язвительно). И у тебя аппетит ещё есть?..

Командир (отдаёт поварихе котелок с недоеденным пловом, недовольно). Вали отсюда! Ещё зайдёшь, я найду, чем стукнуть!

Мария Петровна (забирает котелок, идёт к выходу, на ходу, с удивлением). С ума сошли мужики… (Выходит из землянки, плотно прикрывает за собой дверь.)

Командир (с нетерпением). Ну что, Коля!..

Чекист (опирается локтями о стол, раздумчиво, неспешно, с паузами). Вот смотри… Наташа и Митька должны были вернуться ещё до темноты. Так?

Командир. Ну так. И что дальше?

Чекист. Не вернулись… Значит, что-то пошло не по плану…

Командир (с тревогой). Думаешь, их убили?

Чекист. Как раз нет.

Командир. Ну а что ж тогда?

Чекист. Наташа явно привязана к какому-то месту. И наверняка, обнаружив на станции эшелон с танками, и может, даже не один, вызвала авиацию…

Командир. Ничего не понимаю. Если она в плену, то как вышла на связь? А если не вернулась вовремя, значит, действительно привязана к чему-то…

Чекист (раздумывает, с сомнением). Весь вопрос – к чему?.. Во всяком случае, Миша, она явно вызвала огонь на себя… Иначе вернулась бы…

Командир (думает минуту, с укором). Значит, я был прав, на смерть юную девушку послали?..

Чекист (с возмущением). Колхозник чёртов! Какая смерть! Она здесь для жизни!

Командир (обиженно). Добавь ещё – для любви…

Чекист (уверенно). А что? И добавлю! Эта юная девушка здесь именно для любви! Да-да! Именно для любви! (Думает минуту, улыбается, спокойно.) Поэтому, Миша, победит любовь, а не смерть…

Сцена 2.

Крупная железнодорожная станция на территории, занятой немецкими войсками. Подвальное помещение с металлической дверью и без окон, которое комендант станции использует для временного содержания задержанных до отправки их по инстанции. В помещении только деревянный шкаф, стоящий у внешней стены, и скамейка у боковой стены.

Дверь со скрипом открывается, и в помещение силой вталкивается молодая девушка со связанными за спиной руками, вслед за ней в помещение входят солидного вида немецкий офицер, комендант станции, и молодой немецкий солдат, ефрейтор. Солдат закрывает за собой дверь и тут же устало садится на скамейку у стены и прислоняется к ней спиной. В руках офицера защитного цвета мешок, в котором видны очертания какого-то довольно большого прямоугольного тяжёлого предмета. Офицер ставит мешок с предметом у стены. Толкает девушку в спину так, что она, еле удерживая равновесие, делает несколько быстрых шагов и натыкается на противоположную стену помещения, рядом со шкафом, и опускается обессиленная на пол.


Комендант (девушке, с торжеством победителя). Ну что, допрыгалась?! Думала, не поймаем? Мы умеем пеленговать! От нас не ускользнёшь!.. (Минуту думает. Ефрейтору.) Юрген, ты хоть немного русский знаешь?

Юрген (опирается спиной о стену, с усталым видом и с закрытыми глазами). Нет, не знаю, герр комендант.

Комендант (огорчённо). Жаль. Лучше было бы, если б я доставил её в штаб с протоколом допроса. Против протокола не попрёшь! А так, все лавры опять – этим чёртовым контрразведчикам. Я поймал, а медали – им… (Думает секунду.) А может, есть у нас, кто знает?

Юрген. Нет, никто не знает.

Перейти на страницу:

Похожие книги