Читаем Любовь тебя найдет полностью

– А я все это время обвиняла тебя, – покачала головой Ли. – И как я могла так повестись? Ведь ты совсем другой человек, не такой, как Джек... Он просто мерзавец! Он, наверное, всегда им был, я просто вовремя это не разглядела.

– Что теперь говорить, – пожал плечами Саймон. – Сейчас мне кажется, что он оказал нам обоим неплохую услугу.

Некоторое время они молчали, каждый погруженный в собственные мысли. Саймон по-прежнему держал Ли за руку, и его радовало, что она не пытается ее убрать.

– Ты извини, что я подослал к тебе Йена, – прервал он затянувшуюся паузу. – Я просто подумал... Вообще изначально та идея казалась удачной и вполне безобидной. У меня не было намерения причинить тебе боль.

– Да я знаю, – отозвалась Ли. – Все это теперь не важно. Этот случай в какой-то мере мне даже помог. Я смогла окончательно прийти в себя после разрыва с Джеком.

– Значит, отныне мы можем быть добрыми соседями? – спросил Саймон.

Ли улыбнулась. Он смотрел, как поднимаются уголки ее губ, как вокруг ее изумительных глаз образуются мельчайшие морщинки.

– Думаю, что так, – ответила она.

Саймон сделал глубокий вдох. Три года назад он попробовал строить планы на будущее, до мельчайших подробностей продумал, как пройдет та вечеринка, однако все его построения рухнули в одночасье. Происходящее нынешним утром не было запланировано, но кто знает...

– Быть может, у нас есть шанс стать даже больше, чем просто добрыми соседями?

Ли повернула голову, и они долго смотрели друг другу в глаза.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну... Вчера ты меня поцеловала.

– Поцеловала?.. – Это слово прозвучало скорее утвердительно, нежели вопросительно. По глазам Ли было видно, что она прекрасно все помнит.

– Ну да. Ты что, забыла?

– Что-то такое припоминаю, – протянула она, сдерживая улыбку. – И каково это было?

– Ну, это было... очень приятно.

– И только?

– В твою защиту напомню, что ты была под хмельком и слегка контужена. С учетом всего этого поцелуй – это уже немалое достижение.

Несколько секунд Ли, похоже, обдумывала услышанное.

– У меня есть возможность повторить попытку? – поинтересовалась она затем.

Саймон улыбнулся. День начинался как нельзя лучше.

– Ну, если тебе так хочется...

На этот раз поцелуй Ли был просто бесподобным.


– Как поедем, парень? – спросил таксист, не отрывая глаз от дороги. – По мосту или через тоннель?

– Лучше по мосту, – отозвался Грег.

– Ладно.

Грег продолжил взирать на открывающуюся за стеклом автомобиля городскую перспективу с высотными зданиями и сверкающим шпилем башни Сентерпойнт. Гавань раскинулась где-то впереди – он видел ее из иллюминатора самолета, когда тот заходил на посадку. Она оказалась более обширной, а вода в ней была более голубой, чем он думал. И вообще практически все здесь оказалось более крупным и впечатляющим, нежели представлялось прежде. Он уже успел влюбиться в этот город.

– В первый раз?

– Простите, не понял? – повернулся Грег к таксисту.

– Вы раньше не были в Сиднее?

– Нет... Тут есть на что посмотреть.

– Да уж конечно! – добродушно засмеялся водитель. – И надолго к нам?

Грег и сам не знал ответа на этот вопрос. Он приехал сюда либо на день, либо навсегда. Пока это было неизвестно. Многое зависело от того, что его ждет в том месте, куда он направлялся.

Решение ему помогла принять окончательная размолвка с отцом. Заниматься сбором следующего урожая он уже не станет, и его будущее зависело теперь только от него самого. Однако сейчас, осознавая всю дерзость своих замыслов, он не знал, хватит ли ему сил. Есть ли у него шансы преуспеть в этом мегаполисе, если тот же таксист сразу опознал в нем провинциала?

Грег достал из кармана свой серебряный амулет и стал вертеть его в пальцах, ища поддержку и успокоение в хорошо знакомых линиях. И это действительно помогло снять напряжение, остановить дрожь в руках. Что бы ни случилось, с фермой и сахарным тростником покончено. Он создаст для себя новую жизнь.

Такси меж тем приближалось к мосту. И когда машина, проскочив между мощными каменными пилонами, помчалась по этому грандиозному сооружению, Грег не мог не испытать восторг. Не беспокоясь более по поводу своей провинциальности, он выгнул шею и воззрился на парящую в вышине огромную металлическую арку. Зрелище действительно было впечатляющим.

Залив они пересекли слишком уж быстро. Грег вспомнил, как где-то читал, что по арке моста можно запросто прогуляться пешком. Возможно, однажды он это и сделает, но только не сегодня. Потому что нынче его ожидали куда более важные дела.

Вскоре машина выехала на неширокую улицу, по обеим сторонам которой росли деревья, и подкатила к небольшому кирпичному строению. Грег расплатился с водителем и, выйдя из машины, приблизился к двери, забранной металлической решеткой. Взглянул на закрепленную сбоку латунную табличку и, убедившись, что прибыл, куда нужно, вдавил кнопку звонка.

– Слушаю вас, – донеслось через пару секунд из динамика домофона.

– Это Грег Андерсон. У меня назначена встреча с мистером... – Он замялся, будучи не в состоянии внятно произнести имя нужного человека.

– Входите.

Перейти на страницу:

Похожие книги