Читаем Любовь цыганки полностью

Девушка нерешительно разгладила юбку, а затем потянула за шнурки, затягивая их на талии. Уильям не предложил помочь. Узел у нее получился не особенно красивым, но он, по крайней мере, держал юбку с фижмами на талии. Затем она взяла парчовый кертл и продела туда руки. Черный кертл аккуратно сел поверх юбки с фижмами, приняв конусоподобную форму. Край юбки касался пола.

Потом Тамсина попыталась закрепить кертл на талии, но не смогла.

– Слишком мал… Даже не налезает на нижнюю юбку.

Уильям почесал подбородок.

– Нижняя юбка просто поворачивается. Вот…

Он приобнял ее за талию.

Тамсина судорожно выдохнула. Теплота его рук была ощутима даже сквозь тонкую ткань ее сорочки. Внизу ее живота вновь запылало. Ее состояние очень было похоже на то, когда он ее целовал.

Она не могла не думать о том восхитительном поцелуе, пытаясь снова и снова найти ответ, что же произошло между ними. Мужчина склонился над ней, зашнуровывая корсет и одновременно вдыхая аромат ее блестящих темных волос. Уильм сгорал от желания прикоснуться к этой пышной мягкости.

Тамсина задумчиво сжимала и разжимала левую руку. Неожиданно у нее возникло желание запустить свои пальцы ему в волосы, чтобы вернуть Уильяму часть той нежности и заботы, которые ощущала с его стороны.

Несмотря на всю его доброту и на то, что Уильям спокойно отнесся к ее уродству, тот поцелуй он прервал, а в его взгляде явственно читался страх то ли перед ней, то ли перед тем, что он совершает. Ее тоже сбил с толку его поцелуй, а еще больше то, как сильно ее тело откликнулось на его вольность. Она бы отдалась ему, не задумываясь, только бы он это ей предложил. Вместо этого, сбитая с толку его поведением, Тамсина выбежала из комнаты, не в состоянии смотреть ему в глаза.

Но тяжелое, громоздкое платье со множеством шнурков ее победило. Она понимала, что Уильям хочет, чтобы она спустилась вниз и поужинала вместе с его семьей. Ей хотелось загладить свое поведение во время обеда, совершив что-нибудь более благопристойное, однако прежде ей надо было одеться.

Теперь Уильям вел себя весьма сосредоточенно, все время хмурился и постоянно спешил. Тамсина с трудом могла поверить, что миг интимной близости вообще был. Возможно, у нее разыгралось воображение? Уильям ничего не говорил, когда затягивал узкий поясок юбки с фижмами, нетерпеливо поворачивая ее из стороны в сторону. Казалось, он хочет побыстрее от нее отделаться.

И она не могла его за это винить.

Девушка скосила взгляд вниз. Полоска черной парчи, расшитой золотой нитью поверх цветочного узора, была пришита к льняной ткани. Уильям продел ее так, что красивая ткань выглядывала из-под верхней юбки.

– Ну вот, – отступив, сказал он.

– Ах! – воскликнула Тамсина. – Как мило! Но корсаж все равно слишком тесен.

Обе стороны корсажа не сходились на груди так, что между ними без труда можно было бы просунуть ладонь. Тонкая батистовая ткань сорочки скомкалась, и сквозь нее виднелись контуры грудей. Девушка прикрыла их ладонью.

Уильям уселся на край кровати и привлек ее за руку к себе. Теперь девушка стояла между его широко разведенными в стороны ногами. Ее сердце часто-часто билось в груди. Она внимательно рассматривала его, пока мужчина не менее внимательно разглядывал на ней платье в отблесках разведенного в камине огня. Тамсина размышляла над тем, что никогда прежде не встречала столь привлекательного мужчину.

– Иногда шнуровки расположены спереди, а иногда – со спины, – произнес Уильям. – Многие леди носят корсаж, зашнурованный спереди. Полагаю, здесь у нас именно тот случай…

Мужчина принялся рыться среди женских сорочек, чулок, шляпок, вуалей и туфлей. Случайно он перекинул небольшую серебряную шкатулку, на бархатной подкладке которой поблескивали ожерелья, кольца и серьги.

Тамсина не обращала внимания на то, что он делает. Она не отрывала взгляда от Уильяма. Ей уже было все равно, что в зазоре на груди корсажа можно увидеть куда больше, чем принято в благопристойном обществе. Настроение ее испортилось, отравленное ревностью.

– Ты многое знаешь о том, как одеваются леди, – сорвалось с ее уст.

Уильям взглянул на нее. Тем временем его рука шарила по кровати.

– Я знаю, как их раздевать, – признался он. – И гораздо меньше, как их одевать. Я предпочитал, чтобы это делали их камеристки.

– В твоей жизни было много леди?

Он кивнул, не отводя от нее взгляда.

– Достаточно, чтобы я кое-что узнал о дамской одежде, – медленно выговаривая слова, произнес Уильям. – Это тебя тревожит?

Девушка приподняла подбородок.

– Нет. Делай, что хочешь. Ты же мне на самом деле не муж, а я тебе – не настоящая жена, поэтому меня не волнует, что ты там делал с женщинами.

Девушка отвернулась, ведь ее как раз это очень волновало. Она посмотрела на него исподлобья.

Мужчина слегка прищурился. Тамсина находила это выражение его лица весьма очаровательным. Таким Уильям виделся ей всякий раз, когда он задумывался, впрочем, подобное выражение могло предвещать приближающуюся вспышку гнева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кланы Шотландии

Похожие книги