Читаем Любовь в Серебряном веке. Истории о музах и женах русских поэтов и писателей. Радости и переживания, испытания и трагедии… полностью

Экспертами по делу выступили писатели К.И. Чуковский и М.И. Замятин, известный историк литературы, исследователь творчества А.С. Пушкина и руководитель отделения Государственного архивного фонда П.Е. Щеголев, режиссер Александринского театра Н.В. Петров, драматург и режиссер Е.П. Карпов, актер и драматург Г.Г. Ге. Два последних указывали на то, что «Бунт машин» Алексея Толстого – не более как обработка пьесы Карела Чапека. «Обработка – это сглаживание языка, а переработка – переделка данного произведения – введение новых действ, лиц, новое освещение. Автор отступил от подлинника, но пользовался им, как канвой. „Бунт машин“ творческое произведение, но заимствованное, заимствовано гораздо больше, чем тема…»

Но другие эксперты придерживались противоположного мнения. Например, Корней Чуковский сказал: «У Пушкина в „Капитанской дочке“ есть целая глава из Вальтера Скотта… Толстой доказал, что он умеет писать творчески. Мольеровская комедия строилась на Плавте, классических образцах». Важнейшее различие, по мнению Чуковского: пьеса Чапека «против прогресса и против революции. Идея пьесы чисто религиозная. Машины в ней противопоставлены Богу. Создание искусственных людей – есть, по Чапеку, хула на Творца… У Толстого идея диаметрально противоположная. Он весь на стороне взбунтовавшихся…».

И на этот раз Левин отстоял доброе имя и финансовые интересны своего подзащитного. Он смог убедить суд в том, что пьеса «Бунт машин» является оригинальным произведением, права не которое всецело принадлежат Толстому.

8 декабря 1924 года в иске гражданину Кролю Георгию Александровичу к гражданину Толстому Алексею Николаевичу о признании соавторства было отказано. Коллегия по гражданским делам Верховного Суда РСФСР кассационную жалобу оставила без последствий.

Позже Кроль вернулся в Россию, в 1927 году работал на киностудии «Союзкино», написал ряд сценариев. Скончался в 1932 году.

Художница и переводчица Любовь Васильевна Шапорина записала в дневнике историю о том, как ее муж, композитор Юрий Александрович Шапорин, также столкнулся с некрасивым поведением Толстого: «Юрий обедал с Толстым у Горького, и Толстой стал рассказывать, что вот де какое либретто мы пишем для комической оперы, Горький же заметил, что он это читал у Сельвинского. Получился конфуз пренеприятнейший. На другой день Юрий зашел к Толстому… и Алексей Николаевич разбушевался: „Что же это такое? Говорят, что это сюжет Сельвинского, я не хочу в четвертый раз идти под суд за плагиат!“ („Бунт машин“, „Заговор императрицы“ и еще что-то)… Юрий рассказывает, что когда должен был состояться суд над Толстым за „Бунт машин“ Чапека, Щеголев П.Е. созвал Замятина, Никитина, Федина и сказал: „Конечно, граф проворовался, но мы должны его выгородить“. Толстого оправдали, после чего они пошли в кабак и здорово напились. Впоследствии Толстой предал и Щеголева, и Замятина. К чему это его приведет? Я убеждена, что tant va la cruche a l’eau qu’elle se casse»[87].

Вторая пьеса, по поводу которой судился Толстой, – «Заговор императрицы», была им написана совместно с П.Е. Щеголевым. Она рассказывала о попытке Александры Федоровны, жены последнего русского императора, заключить в 1916/17 году сепаратный мир с Германией и передать корону наследнику. Причем, как утверждал Щеголев: «На 60 % действующие лица говорят собственными словами, словами их мемуаров, писем и др. документов». Пьесу ожидал весьма холодный прием критиков, которые писали, что она: «…не историческая хроника. Случайно, вырывая отдельные эпизоды, концентрируясь вокруг нетвердого факта (мечты царицы о единоличном царствовании были только мечтами и заговор не доказан), в отрыве от широкой и страшной картины войны, от истоков, породивших „распутиновщину“». Тем не менее пьеса стала популярной, многие театры охотно ставили ее (возможно, из-за эффектной сцены убийства Распутина). Она шла на шести сценах столицы, в том числе – на сцене Государственного академического Малого театра, в Большом драматическом театре в Ленинграде пьеса выдержала 173 представления. Тогда же, в 1925 году, ее поставили еще в двух ленинградских театрах – Василеостровском и Драмтеатре Госнардома.

В то же время Толстого обвинили в плагиате материала для пьесы и в продаже названной пьесы одновременно двум разным театрам для эксклюзивной постановки. Но эти процессы, как и отрицательные рецензии, не повлияли на успех «Заговора» у зрителей. К осени 1925 года пьеса шла уже в 13, а в 1926 году – в 14 городах России. Как видно из записи Шапориной, эти эпизоды ничему не научили Толстого, он продолжал руководствоваться пословицей «Не пойман – не вор». Вероятно, не случайно литератор Дмитрий Петрович Святополк-Мирский[88] отзывался о нашем герое так: «Самая выдающаяся черта личности А.Н. Толстого – удивительное сочетание огромных дарований с полным отсутствием мозгов».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное