Уныние нахлынуло на нее. Как же хочется, чтобы это новообретенное счастье никогда не заканчивалось! Но от обязанности помочь Этельстану никуда не деться. Кто знает, может быть, выжил не он один. Но что плохого, если она продлит свое счастье еще на одну ночь? А утром во всем признается Бранду.
— Чтобы потом, состарившись, наслаждаться воспоминаниями об этом вечере, — объяснила она.
— Надеюсь, ты получила удовольствие. Не хотел бы я оказаться на твоем месте и определять победителя. Выбор так велик.
— Если обязательно нужно выбрать кого-то одного, то пусть это будет Старкад. Едва он начал петь, как я поняла, что он сочинил лучшую песню.
Бранд громко объявил победителя и под всеобщие аплодисменты вручил покрасневшему до корней волос Старкаду мешочек с серебром.
Эдит склонила голову набок.
— Хильда говорила, ты тоже умеешь петь. Или Старкад тебе польстил?
— Умею.
— Почему же ты не участвовал?
— Потому что это было бы нечестно. — Он подал знак, и Старкад взялся за лиру. — Но я могу спеть сейчас, когда состязание окончено.
И он запел низким и звучным голосом. Эдит в изумлении слушала его, недоумевая: ну как она могла всерьез считать его варваром? Он не был обычным воином, умеющим только сражаться. В нем было нечто гораздо большее.
— Ну как? — закончив, спросил он в воцарившейся тишине. — Не очень ужасно?
— Песня просто потрясающая. Никогда не слышала ничего подобного, — призналась Эдит. — Мне бы хотелось послушать еще ваших северных песен. А еще больше — выучить ту, которую ты только что спел.
— Ее я узнал от матери. Она часто пела ее моему отцу.
— Наверное, она была совершенно особенная женщина.
Он обнял ее за плечи.
— Ты чем-то ее напоминаешь. В первый день мне показалось, что ты больше похожа на жену моего отца, но потом я понял, что ошибался. Ты совсем иная. Ты искренняя и честная.
— Надеюсь, так оно и есть.
Пытаясь не отвлекаться, Бранд с хмурым видом выслушал от Старкада очередной рассказ о том, почему некоторые крестьяне не спешат восстанавливать обветшалые постройки или используют их не по назначению. Мыслями он то и дело возвращался к Эдит и к их вчерашнему приключению.
За ужином она показалась ему немного подавленной, зато потом, когда он продемонстрировал ей все преимущества широкой кровати, отдавалась ему безраздельно, с воспаленной страстью отвечая на его ласки. Наутро ему не хотелось отпускать ее из объятий — настолько, что он едва не поддался искушению отменить тренировки и появился на поле с большим опозданием. Его товарищи не преминули отпустить по этому поводу несколько шуточек, но он только отмахнулся в ответ. К его удивлению, они практически восстановили былую форму, поэтому тренировка закончилась быстро. А может, так вышло оттого, что он постоянно вспоминал об Эдит, о ее мягких губах.
Он не припоминал, когда в последний раз женщина настолько безраздельно завладевала всеми его помыслами. По окончании тренировки он отправил воинов проверить строения на окраинах поместья, желая таким образом выгадать немного времени и провести его с Эдит, но не успел. Старкад вернулся почти сразу и, закончив отчет, восторженно объявил:
— Кстати, ты не поверишь, что мы нашли, Бранд. Новую купальню можно не строить. Она уже есть!
— Купальня? Насколько я понял из лепета местного священника, он запретил их строить.
— И тем не менее. Ее использовали как хранилище зерна, но клянусь, когда я ее увидел, мне на миг показалось, будто я перенесся в Константинополь, — сказал Старкад. — Мы вернем ее в прежнее состояние. Ребятам уже не терпится приступить к работе.
— Что ж, одной заботой меньше. — Бранд улыбнулся, предвкушая, как посвятит Эдит в радости совместного омовения. Хорошо, что впереди у него несколько недель или даже месяцев, чтобы вдоволь насладиться ею. Его немного беспокоило, что вчера за столом она сидела рассеянная и немного настороженная, словно чего-то боялась. Впрочем, потом, когда они остались наедине, страсть поглотила обоих.
Еще несколько недель. Достаточно времени на то, чтобы покорить ее и познать полностью. А после он вернется к своему первоначальному плану и пошлет за Зигфридой, чтобы та родила ему сыновей, или за другой подходящей девушкой по выбору Хальвдана. Поднявшись так высоко, он не мог рисковать расположением короля. Он задумался. И все-таки, почему Хальвдан не предложил ему жениться на Эдит?
— Я решил, эта новость тебя обрадует. — Старкад вытянулся. — Клянусь бородой Локи, как же здорово будет попариться в настоящей купальне. Надоело морозить задницу в озере.
— Сообщи, когда вы закончите. Надеюсь, к ночи все будет готово.
— Мы постараемся. — Старкад полез за пазуху. — Чуть не забыл. Тебе послание от короля. — Он вручил Бранду свернутый в трубочку пергамент.
— Почему мне не сообщили немедленно?
Старкад пожал плечами.
— Гонец не нашел тебя. Он распрягает лошадь.
— Надо было сразу же позвать меня. Пусть приходит, когда закончит. Узнаем, все ли спокойно в Йорвике.