Читаем Любовная капитуляция полностью

это была неправда, разве не так? А, Эндрю?

Есть некоторые вещи... о которых вам было бы

лучше не знать...


129

Чтобы

не

получить

с

этим

знанием

неприятностей? — спросила она. — Кого-то это может

очень заинтересовать?

Да, — сказал Эндрю неохотно.

Кого?

Вопрос был задан тихо, но твердо.

Донована Мак-Адама.

Он поймал ее взгляд, пытаясь прочесть мысли

девушки.

Но если мне, может статься, придется лгать

ради вас, Эндрю, не думаете ли вы, что я вправе знать,

для чего я это буду делать?

Не говорить ничего, не означает лгать.

Только не с Донованом Мак-Адамом. Вы не

хуже меня знаете, что он не удовлетворится отговоркой.

Он ваш враг, Энн.

Полагаю, что нет, Эндрю. Ему нужны мир и

покой, как и всем нам. Он хочет, чтобы его король

прочно сидел на троне. Он заправляет большими

делами, и вряд ли война с женщинами входит в его

намерения. Эндрю, он ваш враг!

Последние слова были произнесены с такой

убежденностью, что стало ясно: Энн уже поняла

расстановку сил и роль в ней своего «домоправителя».

Нет, он мне не враг. Просто на сегодняшний

день он стоит на моем пути и на пути того, что мне

предстоит сделать.

Энн медленно упала в кресло, словно ей изменили

силы. Глаза ее наполнились ужасом.

Так... вы... шпион? Английский шпион?

Господи! А как же Кэтрин... Эрик?..


130

Энн слишком ясно осознавала, какие последствия

сделанное ею открытие может иметь для будущности ее

семейства. В случае разоблачения Эндрю нечего было

надеяться на милость Якова или Мак-Адама. Это

означало смерть для Эрика и Бог весть что для Кэтрин, и

самой Энн.

Эндрю непереносимо было видеть ужас, написанный

на лице бедной девушки. Упав на колено, он сжал ее

маленькую ручку в своих огромных ладонях.

Энн, все не так, как вы можете подумать.

Поглядите на меня.

Их взоры встретились, и в глазах у нее он увидел

страх и боль.

Я ни за что бы не причинил вреда вам или

вашему семейству, клянусь вам, Энн. Я здесь не для

того, чтобы создавать проблемы, наоборот, мне

поручено их устранить. Клянусь всем святым, Энн, я

пришел не для того, чтобы обманывать и изменять. Мне

нужно совсем не это.

Энн молчала. Наконец она заговорила:

Кажется, я без конца задаю вам один и тот же

вопрос, и не получаю на него ответа. Кто вы, Эндрю?

Я — сэр Уильям Френсис Эндрю Крейтон. При

дворе Генри Тюдора я играю примерно ту же роль, что и

Донован при дворе Якова. И цель моя — принести

двум народам надежду, а не войну.

Ей отчаянно захотелось поверить ему, но в любом

случае — лгал он или говорил правду — на карту

была поставлена судьба всей ее семьи.

Что вы понимаете под словом «надежда»?

Брак.

Брак?


131

Якову нужна жена. Королям нужны хорошие

партии, выигрышные в политическом смысле. Так

почему бы Якову не взять в жены Маргарет, сестру

Генриха? Это означало бы союз между двумя

государствами, Энн, ведь это могло бы положить конец

старым распрям между нашими народами!

Но это невозможно, Эндрю. Как вы сможете это

сделать?

Он глубоко вздохнул. Если он сейчас все расскажет, а

Донован узнает об этом, все его усилия будут тщетны.

Вы просите меня доверять вам, Эндрю, — тихо

сказала Энн, — вы просите меня поставить на карту

жизнь моего брата и жизнь моей сестры. Вы просите

меня о бесконечно многом, так будьте со мной хоть

немного откровеннее.

Моя откровенность может дорого вам обойтись,

Энн.

А ее отсутствие может обойтись еще дороже.

Кэтрин и Эрик слишком много значат для меня, чтобы

играть их судьбою.

Эндрю вздохнул. Он сознавал справедливость

каждого ее слова. Если требуешь доверия, будь готов

сам проявить его. Он встал и походил несколько минут.

До рассвета было рукой подать, с минуты на минуту

можно было ожидать прибытия Мак-Адама. И Эндрю

решился.

Энн хранила молчание, но на сердце у нее лежал

камень, нервы были напряжены, и в любую минуту она

могла сорваться.

Существуют изменники, готовые открыть

ворота всех приграничных крепостей в случае

внезапного выступления Генриха. Когда ситуация


132

созреет, я выдам изменников в обмен на переговоры с

Яковом о женитьбе.

Но почему не открыться сейчас? Если Донован

объявится здесь, выложите ему всю правду!

Но какие доказательства я приведу? Он возьмет

меня как шпиона, едва я заикнусь о своей миссии.

Энн обхватила плечи руками, словно от внезапного

озноба. Внутренним чутьем девушка давно понимала,

что Эндрю гораздо больше, чем просто слуга, но она

никак не предполагала, что в результате его признания

окажется перед таким чудовищно ответственным

выбором.

Эндрю подошел к окну, через которое сочился серый

утренний свет. Он не мог просить девушку ни о чем.

Она имела полное право в первую очередь позаботиться

о безопасности брата и сестры. Он сам вручил свою

жизнь в ее руки потому, что... потому, что важнее всего

на свете для него было сейчас ее доверие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное