Читаем Любовная лирика полностью

Любовная лирика

Любовная лирика современного русского поэта Саши Второва.

Саша Второв

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Мезальянс

В ветках сирени, где гроздья пахучие,Пчёлы певучие кружат свой вальс.Солнца сияние ветры могучиеКутают тучами в серую шаль.Свежесть весенняя дразнит ознобами.Сердце волнует влюблённая кровь.Для посторонних мы кажемся снобами –Дочь и отец  да букетик цветов.Вечное странствие – два одиночестваВ море людском из завистливых глаз.Наше свидание – роскошь сотворчестваИ бесконечная музыка фраз.

Прогулка

Еду дорогою в чаще березовой.Краски цветов между трав запестрели,Две колеи бегут лентою розовой,Что-то кричат из травы коростели.Воздух прохладный весь соткан из сырости,Хлещет ветвями орешника заросль.Лошадь фырчит. Бег трусцой следы сытостиВытрясет бойко, оставив мне старость.Будут томить мои взоры усталыеИ наносить сердцу скорбные раныНаших свиданий места запоздалыеНашей с тобой разновозрастной драмы.

Желанность

Ты рядом, хоть молчишь со мною,Застенчивости полон взгляд.Я грежу, мню тебя женою,Но сам смущением объят.Твоё дыханье душу греет,Ласкает слух, пьянит меня.И сердце трепетное млеетОт щедрого момента дня.Твоим дыханьем надышатьсяХочу, и блеск в глазах твоихЗапечатлеть. Быть может статься,Судьба не даст нам встреч других.

Помнишь?..

Помнишь, как плещет крыламиУтром горластый петух,Аиста клёкот с ветрами,Рваный в овраге лопух?Помнишь, кудахтали курыНочью – мы крались в сарайИ разводили амуры,И в сеновале был рай?Помнишь далёкую юность,Чувств неокрепших войнуИ несмышлёную буйность?Я до сих пор к тебе льну.

Гнёт

Мы со свиданья шли поляною цветистой,За озером заря лениво просыпаласьИ листья тополей в сиянье серебристомШумя изгнали прочь от нас ночную вялость.И что-то обронив, ты ловко нагибаясьИскала тот предмет, а я следил за блузкой,Где молодая грудь не скромно обнажаласьИ прятались соски за лёгкой кофтой узкой.А ты смеялась мне и ветер мимолётомОдеждою играл. И твой кураж весёлыйМне в душу западал, а нынче мучит гнётомНавязчиво меня, как будто сон тяжёлый.

Встречи

Трещат сучья в бору потихоньку –В густой чаще ветвей наша встреча.Провожая, встречаем мы зорьку –Наших чувств потаённых предтечу.Взяв букет, уронив полушалок,Обнажив свои девичьи плечи,Упоительный запах фиалокТы вберёшь, как влюблённые речи.За чарующий взгляд кареглазый,За ласкающий звук томной речи,За лица облик смуглый, чумазый,Обожаю лесные я встречи.

Мой водопад

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия