Читаем Любовник из фантазий полностью

— В каком-то смысле мы с тобой занимаемся одним делом — я помогаю людям, у которых трудности с личной жизнью, и прежде всего женщинам, которые боятся вступать во взаимоотношения с мужчинами или любят мужчин слишком уж навязчиво.

— Нимфоманкам?

Грейс кивнула.

— Да, они мне тоже встречались. А как насчет мужчин?

— С мужчинами все не так просто: они крайне неразговорчивы. Есть у меня несколько случаев боязни действия…

— А что это такое?

— Это то, чего у тебя и быть не может. Понимаешь, мужчины, которые боятся, что их партнерши станут смеяться над ними в постели.

— А, вот оно что.

— Есть еще парочка типов, которые любят хамить своим женам и подружкам. Еще двое хотят сменить пол…

— Неужели это возможно? — На лице Юлиана отразилось удивление.

— Да, конечно. — Грейс взмахнула рукой. — Приходится только удивляться, до каких высот дошла современная медицина.

Машина свернула к дому, но Юлиан не произнес больше ни слова, так что Грейс уже хотела включить радио. И тут он неожиданно заговорил:

— А почему ты помогаешь этим людям?

— Не знаю, — чуть растерянно сказала Грейс. — Наверное, это как-то связано с моим детством, когда я чувствовала себя совсем беззащитной. Мой папа был профессором истории, мама домохозяйкой. Родители любили меня, но я не умела общаться с другими детьми.

— Твоя мать была главной в доме?

Грейс рассмеялась:

— Нет, она просто сидела дома и выполняла женскую работу. На самом деле родители никогда не относились ко мне как к ребенку, так что когда я попадала в общество других детей, то не знала, как себя вести и что говорить. Мне становилось так страшно, что я начинала дрожать. В итоге папа отвел меня к психологу, и через какое-то время я пошла на поправку.

— Но не с мужчинами?

— Ну, это уже совсем другая история. — Грейс вздохнула. — Я была неуклюжим подростком, мальчишки в школе подходили ко мне только с одной целью — чтобы поиздеваться.

— Поиздеваться? Почему?

Грейс равнодушно пожала плечами. По крайней мере, теперь старые воспоминания не бередили ей душу и она уже давно успокоилась на этот счет.

— Потому что сиськи у меня не торчали в отличие от ушей. А еще у меня были веснушки.

— Что такое «сиськи»?

— Грудь. — Грейс тут же почувствовала его долгий томный взгляд на своей груди. Юлиан смотрел на нее так, словно она вообще была без одежды.

— У тебя вполне милая грудь.

— Ну спасибо. — Этот сомнительный комплимент, как ни странно, заставил сильнее биться ее сердце. — А что у тебя?

— У меня грудей нет.

Грейс расхохоталась:

— Я не это имела в виду, и ты это прекрасно знаешь. Каким ты был в детстве?

— Я уже говорил тебе.

Она бросила на него недовольный взгляд:

— Я серьезно.

— Ну, я дрался, ел, пил, занимался сексом и принимал ванны. Обычно все происходило именно в такой последовательности.

— Надеюсь, мы по-прежнему придерживаемся договоренности насчет интимных отношений?

Вместо ответа Юлиан с сомнением хмыкнул.

— Ладно, расскажи мне лучше, как ты первый раз пошел в бой. Что ты тогда чувствовал?

— Ровным счетом ничего.

— И ты даже не боялся?

— Чего?

— Ну, смерти, увечий…

— Нет.

Искренность и простота этого признания поразили ее.

— Но разве можно не бояться?

— Зачем бояться смерти, когда нет причин, чтобы жить?

Ошеломленная его словами, Грейс заставила себя переключить внимание на дорогу и заехать на стоянку перед домом. Решив отложить до лучших времен такую непростую, как выяснилось, беседу, она вышла из машины, открыла багажник и передала Юлиану извлеченные оттуда пакеты.

Когда они поднялись наверх, Грейс выдвинула верхний ящик комода и достала оттуда двое джинсов, затем расчистила место на полке.

— Итак. — Она засунула пустые пакеты в мусорную корзину рядом с чуланом. — Сегодня вечер пятницы. Чем бы нам заняться? Может, проведем тихий вечер дома или отправимся прогуляться по городу?

Юлиан прошелся горячим взглядом по ее телу, и Грейс бросило в жар.

— Ты знаешь ответ.

— Итак, один голос за то, чтобы поваляться в постели с докторшей, и один голос против. Есть еще предложения?

— Ну, тогда тихий вечер дома.

— Ладно. — Грейс подошла к тумбочке, на которой стоял телефон. — Я проверю сообщения на автоответчике, а потом мы с тобой поужинаем.

Юлиан стал укладывать в комод свои вещи, как вдруг услышал встревоженный голос Грейс:

— А он не сказал, что ему нужно? — Зрачки Грейс слегка расширились, она крепко вцепилась побелевшими пальцами в трубку. — Зачем вы дали ему этот номер? Пациенты не должны звонить мне домой. Соедините меня, пожалуйста, со старшим смены.

Юлиан подошел к ней и встал рядом.

— Что-то случилось?

Грейс прижала палец к губам.

— Хорошо, — сказал она после длительной паузы. — Я сменю номер. Спасибо. — Она положила трубку, потом села и встревоженно сдвинула брови.

— Ну, что ты молчишь?

Грейс потерла шею и раздраженно фыркнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги