- Росс, - проговорила она дрожащим голосом, - я должна тебе что-то сказать...
- Что здесь находится твой старый знакомый? Я знаю.
- Откуда? - удивилась она. - Я ведь никогда не называла тебе его полного имени.
- Мне было достаточно видеть твое лицо, когда он разговаривал с тобой, - улыбнулся ей Росс. - Все в порядке. Линдхерст не посмеет тебя шантажировать. Теперь ты - только моя.
У Софии словно камень с души свалился. Она была несказанно рада тому, что никакой сцены ревности не последует и на ее голову не обрушатся обидные обвинения. Какой, однако, удивительный человек ее муж, подумала она, и ее сердце исполнилось любовью к нему. Ведь сколько мужчин на месте Росса, узнав, что их невеста не девственница, с презрением отвергли бы ее, отнеслись к ней как к испорченному товару. А вот Росс неизменно обращался с ней уважительно.
Муж наклонился к ней и нежно поцеловал в висок.
- Не тревожься, моя дорогая. Он больше не посмеет докучать тебе. Более того, подозреваю, что мистер Линдхерст предпочел раньше времени уйти с нашего бала.
Что-то в голосе Росса было не так, и София заподозрила, что между ее мужем и Энтони состоялся серьезный разговор.
- Росс, - обратилась она к супругу, - я не совсем поняла, что ты имел в виду, говоря, что избавился от мелкого грызуна...
- Слышишь, заиграли марш, - перебил он ее и потащил за собой в гущу гостей.
- Да, но ты...
- Потом. Сейчас мы с тобой должны открыть бал.
Как и надеялся Росс, музыка отвлекла Софию от грустных мыслей.
- Я не совсем уверена, что у меня получится, - пожаловалась она. - Мне не раз доводилось наблюдать бальное шествие, но ни разу не пришлось самой участвовать в нем.
- О, это совсем просто! - с воодушевлением воскликнул Росс и велел ей взять его под руку. - Главное, следуй за мной.
И хотя рука ее была затянута в перчатку, София ощутила приятное давление его пальцев.
- Я последую за тобой куда угодно, - взволнованно ответила она, поднимая на Росса полный любви взгляд.
Его серые глаза были спрятаны за длинными ресницами, однако София едва ли не кожей ощутила, что в эти мгновения ему хочется, чтобы они поскорее остались одни.
- Еще три часа, - пробормотал он, будто разговаривал сам с собой.
- Что-что? - недоуменно переспросила она.
- До полуночи остается еще три часа. И тогда ты поднимешься в спальню, а вскоре за тобой последую и я.
- Не слишком ли рано оставлять гостей, когда бал будет в самом разгаре? Подозреваю, что многие из них не прочь танцевать до самого утра.
- Пусть танцуют без нас, - возразил Росс и повел ее в гостиную. - Мне известен куда более приятный способ провести остаток ночи.
- То есть мы ляжем спать? - невинно поинтересовалась София.
Чтобы прошептать ответ на этот вопрос, Росс наклонился к самому ее уху. Увидев, как лицо жены заливает краска смущения, он лукаво улыбнулся.
Глава 16
Когда празднества отшумели и молодожены, к их великому неудовольствию, наконец вернулись на Боу-стрит, приветствовать их вышли полдесятка сыщиков. Причем все до единого настаивали на своем праве поцеловать новобрачную. Выстроившись в очередь, они один за другим запечатлевали на ее щеке поцелуй - скорее братский, нежели любовный. Однако и этого было довольно, чтобы Росс начал злиться, дожидаясь, когда его законная половина вновь перейдет в его полное распоряжение. И разумеется, каждый из охотников до поздравления молодой удостоился его хмурого взгляда.
- А теперь всем живо разойтись по своим делам, - скомандовал Росс, когда церемония встречи наконец завершилась.
Недовольно ворча себе под нос, сыщики вынуждены были покинуть дом номер четыре по Боу-стрит. Правда, сначала Эдди Сейер рискнул обратиться к Софии с просьбой:
- Умоляю вас, сделайте все, что в ваших силах, чтобы смягчить упрямый характер вашего мужа. Вы наша единственная надежда, миледи.
София рассмеялась и, обняв Росса за шею, поцеловала его в сурово поджатые губы.
- Ну как, этого будет достаточно?
И правда - на губах Росса тотчас заиграла улыбка, и он вернул Софии ее поцелуй, правда, гораздо более страстно и требовательно.
- Боюсь, эта мера приведет к прямо противоположному, - произнес он. Однако прошу тебя, не надо останавливаться.
София лукаво посмотрела на мужа из-под густых ресниц:
- Больше никаких поцелуев до самого вечера. Даже не надейся. Тебя ждет слишком много дел.
- О них позаботится Морган. Я задержусь ненадолго - рассмотрю несколько незначительных дел, зато потом мы с тобой отправимся по одному, и притом весьма значительному, делу.
- Это по какому же? - спросила София и довольно зажмурилась. Это Росс нежно уткнулся ей в шею, после чего его губы начали неспешное путешествие к мочке ее уха.
- Мы с тобой должны кое-что посмотреть.
- Что-то маленькое или большое? - полюбопытствовала София.
- Большое, - ответил он и легонько куснул ее в шею. - Даже очень.
- И что это такое? - Софию мучило любопытство, и ей не терпелось узнать, что за сюрприз приготовил ей муж, но Росс поцелуем заставил ее умолкнуть.
- Больше никаких вопросов. Будь готова через час.