Читаем Любовники Камиллы полностью

— Он твой задушевный друг или… доверенное лицо? — очень мягко спросил он.

— Нет, он просто совсем молодой парень.

— Ну и что? — усмехнулся Максим. — Неужели его молодость может тебя остановить?

— Не знаю, я не думала об этом. — Камилла перевернулась на спину, убрала руку Максима со своего плеча и переплела его пальцы со своими, стремясь отвлечь его мысли от Анри.

Не тут-то было. Максим проигнорировал ее игривый взгляд на свой член и ровным голосом спросил:

— Как давно этот красавчик стал твоим любовником?

— Он не мой любовник, — процедила Камилла.

— То есть ты ни разу не совокуплялась с ним? Ну-ну, Камилла, не заставляй меня разочаровываться в тебе.

С трудом подбирая слова, она ответила:

— Да, я была с ним близка. Но… он был мне нужен, чтобы зачать ребенка, только и всего.

— Но у него такой вид, как будто…

— Мальчик просто увлекся мной.

— Настолько увлекся, что пустился вслед за тобой в опаснейшую авантюру? — покачал головой Максим. — Может, что-то потребовал взамен?

— Он ничего у меня не просил. — Только, сам того не понимая, заполонил собой все ее мысли и даже сновидения, в которых Камиллу постоянно преследовали его прекрасные глаза, опушенные длиннющими густыми ресницами.

Максим потер переносицу.

— Ну, если Анри не является твоим любовником и уже не нужен тебе, тогда ты, может, оставишь его здесь, когда пустишься в обратный путь? Как мне уже доложили, этот смазливый парнишка неплохо разбирается в лошадях, а мне такой очень нужен. Недавно я приобрел несколько чистокровных жеребцов, но они прибыли из дальних краев и требуют специального ухода.

— Он вернется в герцогство вместе со мной, — отрезала Камилла.

Максим приподнял бровь:

— Хорошо, раз ты настаиваешь. Но… — он помолчал, — я хочу, чтобы ты не сомневалась: мое предложение жениться на тебе остается в силе.

— Как я уже говорила, это практически невозможно. Нет, я не могу выйти за тебя замуж.

— Понятно. Я тебе нужен лишь как средство для достижения власти. — Максим поцеловал ее в бедро. — Только не забудь, что в нашей сделке участвует мой член, всех способностей которого ты еще не испытала.

Глава 18

— Вот и настала пора расплатиться со мной, парень, — заявила Сильвия, похлопав Анри по плечу. — Ты уже позавтракал и сейчас свободен. Помнишь, ты дал мне обещание, когда я помогла мадам и тебе избавиться от тех разбойников. Ты сказал тогда, что позволишь мне сделать с тобой все, что я захочу, и время для этого выберу сама. Мы находимся в замке уже два дня, и я устала ждать, глядя на твою кислую физиономию. — Сильвия презрительно усмехнулась. Она уже была готова не просто связать Анри, но заодно и придушить его за то, что все эти два дня он хандрил и с безучастным видом бродил по коридорам, ожидая герцогиню, которая предпочитала ему общество Максима.

— Да, хорошо, я все помню, Сильвия, — вяло произнес Анри.

Его тон, лишенный какого бы то ни было энтузиазма, не устроил воинственно настроенную Сильвию.

— Ты еще будешь валяться у меня в ногах и умолять повторить то, что я собираюсь сделать с тобой, — сказала она.

Анри молчал, понурив голову. Да он что, заснул, что ли? Сильвия резко хлопнула в ладоши прямо у него перед носом. Анри вздрогнул:

— Прекрати, Сильвия! Что за дурацкие шутки! Я сейчас не в том настроении, чтобы подыгрывать тебе.

Уперев руки в бока, Сильвия надвинулась на него:

— Так приведи себя в подобающее настроение. Ты мне должен, не забудь это. Или ты так легко нарушаешь свое слово?

— Да какая разница… В конце концов все сводится к простому сексу, так давай обойдемся без всей этой… — Он неопределенно помахал в воздухе рукой, подыскивая нужное слово.

— Бессмысленной чепухи? — подсказала ему Сильвия.

— Этого я не говорил.

— Но именно так ты подумал. — Она величественным жестом ткнула пальцем в пол. — На колени! Я так хочу, а ты обещал исполнять мои желания, так?

— Да.

Вздохнув, Анри опустился на колени.

— Будь любезен изобразить больше рвения на лице, — распорядилась Сильвия. — Теперь целуй мою ногу.

Наклонив голову, Анри уставился на ее сапоги:

— Может, ты разуешься?..

— Нет.

— Тогда давай я сам сниму с тебя сапоги.

— Нет.

Анри снова вздохнул и сел на пятки.

— Послушай, Сильвия, это игры для господ и… и, возможно, для тебя, но я для них не гожусь. Всю жизнь мной кто-то понукал и отдавал мне приказы. Поверь, я не получаю от этого удовольствия, если бы мне захотелось, чтобы кто-нибудь ударил меня, я бы лучше вернулся в конюшню. Там очень много желающих пораспускать руки.

Сильвия нахмурилась. Все шло совсем не так, как она задумывала. Отношения между ними складывались сложные. Сейчас Анри уже не был таким, как в тот момент, когда она впервые провела его во дворец к герцогине, и Сильвия не могла обходиться с ним как с очередным мимолетным партнером по сексу. Если честно, его нынешнее сопротивление расстраивало ее.

— Хорошо, целовать мне ноги ты не будешь, — кивнула она. — Мы придумаем кое-что другое.

— Хочешь, я разденусь? — предложил Анри, с надеждой глядя на нее.

— Для начала мы поищем место, где нам никто не помешает. В этом коридоре в любой момент могут появиться чужие люди. Поднимайся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. Milady

Грешный
Грешный

В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами. Своим спасением он обязан медсестре Джейн Рэнкин — скромной девушке из низших слоев общества. Она разительно отличается от придворных дам и чопорных аристократок. Она — ангел, чьи нежные прикосновения несут Мэтью искупление, страдание и жажду новых, ранее неизведанных чувственных наслаждений...

Владимир Тимофеев , Хейли Брук , Шарлотта Физерстоун

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Романы
Блудница
Блудница

Джессика Таскилл вынуждена торговать своим телом, чтобы выжить после того, как ее отец бросил семью, а мать обвинили в колдовстве и сожгли на костре. Страстная красавица излучает столь мощную сексуальную энергию, что прославилась среди окрестных мужчин как неподражаемая блудница. Когда по навету завистницы она оказалась в тюрьме и над ней нависла угроза повторить участь матери, вызволить ее взялся богатый авантюрист Грегор Рэмзи, пообещав свободу в обмен на сомнительную услугу: она должна соблазнить его врага. Джесси не понравился его план, однако девушка соглашается стать пешкой в его игре, тайно намереваясь использовать его, как он использует ее. Джесси, с ее скрытой силой и умением получать откровенное удовольствие от секса, и Грегору, не уступающему ей в чувственном магнетизме, приходится многое пережить вместе, открывая для себя бессмысленность мести.

Саския Уокер

Исторические любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Плоть
Плоть

Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму. Беатрис принимает непристойное предложение Ритчи. Намереваясь всего лишь расплатиться с долгами и заодно приобрести сексуальный опыт в объятиях искусного любовника, очень скоро она оказывается в плену его притягательной и загадочной натуры. А Ритчи, в свою очередь, обнаруживает, что редкая чувственность этой женщины способна не только дарить фантастические плотские удовольствия, но и врачевать убитую мрачным прошлым душу

Портиа да Коста , Портия Коста

Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы