— Он твой задушевный друг или… доверенное лицо? — очень мягко спросил он.
— Нет, он просто совсем молодой парень.
— Ну и что? — усмехнулся Максим. — Неужели его молодость может тебя остановить?
— Не знаю, я не думала об этом. — Камилла перевернулась на спину, убрала руку Максима со своего плеча и переплела его пальцы со своими, стремясь отвлечь его мысли от Анри.
Не тут-то было. Максим проигнорировал ее игривый взгляд на свой член и ровным голосом спросил:
— Как давно этот красавчик стал твоим любовником?
— Он не мой любовник, — процедила Камилла.
— То есть ты ни разу не совокуплялась с ним? Ну-ну, Камилла, не заставляй меня разочаровываться в тебе.
С трудом подбирая слова, она ответила:
— Да, я была с ним близка. Но… он был мне нужен, чтобы зачать ребенка, только и всего.
— Но у него такой вид, как будто…
— Мальчик просто увлекся мной.
— Настолько увлекся, что пустился вслед за тобой в опаснейшую авантюру? — покачал головой Максим. — Может, что-то потребовал взамен?
— Он ничего у меня не просил. — Только, сам того не понимая, заполонил собой все ее мысли и даже сновидения, в которых Камиллу постоянно преследовали его прекрасные глаза, опушенные длиннющими густыми ресницами.
Максим потер переносицу.
— Ну, если Анри не является твоим любовником и уже не нужен тебе, тогда ты, может, оставишь его здесь, когда пустишься в обратный путь? Как мне уже доложили, этот смазливый парнишка неплохо разбирается в лошадях, а мне такой очень нужен. Недавно я приобрел несколько чистокровных жеребцов, но они прибыли из дальних краев и требуют специального ухода.
— Он вернется в герцогство вместе со мной, — отрезала Камилла.
Максим приподнял бровь:
— Хорошо, раз ты настаиваешь. Но… — он помолчал, — я хочу, чтобы ты не сомневалась: мое предложение жениться на тебе остается в силе.
— Как я уже говорила, это практически невозможно. Нет, я не могу выйти за тебя замуж.
— Понятно. Я тебе нужен лишь как средство для достижения власти. — Максим поцеловал ее в бедро. — Только не забудь, что в нашей сделке участвует мой член, всех способностей которого ты еще не испытала.
Глава 18
— Вот и настала пора расплатиться со мной, парень, — заявила Сильвия, похлопав Анри по плечу. — Ты уже позавтракал и сейчас свободен. Помнишь, ты дал мне обещание, когда я помогла мадам и тебе избавиться от тех разбойников. Ты сказал тогда, что позволишь мне сделать с тобой все, что я захочу, и время для этого выберу сама. Мы находимся в замке уже два дня, и я устала ждать, глядя на твою кислую физиономию. — Сильвия презрительно усмехнулась. Она уже была готова не просто связать Анри, но заодно и придушить его за то, что все эти два дня он хандрил и с безучастным видом бродил по коридорам, ожидая герцогиню, которая предпочитала ему общество Максима.
— Да, хорошо, я все помню, Сильвия, — вяло произнес Анри.
Его тон, лишенный какого бы то ни было энтузиазма, не устроил воинственно настроенную Сильвию.
— Ты еще будешь валяться у меня в ногах и умолять повторить то, что я собираюсь сделать с тобой, — сказала она.
Анри молчал, понурив голову. Да он что, заснул, что ли? Сильвия резко хлопнула в ладоши прямо у него перед носом. Анри вздрогнул:
— Прекрати, Сильвия! Что за дурацкие шутки! Я сейчас не в том настроении, чтобы подыгрывать тебе.
Уперев руки в бока, Сильвия надвинулась на него:
— Так приведи себя в подобающее настроение. Ты мне должен, не забудь это. Или ты так легко нарушаешь свое слово?
— Да какая разница… В конце концов все сводится к простому сексу, так давай обойдемся без всей этой… — Он неопределенно помахал в воздухе рукой, подыскивая нужное слово.
— Бессмысленной чепухи? — подсказала ему Сильвия.
— Этого я не говорил.
— Но именно так ты подумал. — Она величественным жестом ткнула пальцем в пол. — На колени! Я так хочу, а ты обещал исполнять мои желания, так?
— Да.
Вздохнув, Анри опустился на колени.
— Будь любезен изобразить больше рвения на лице, — распорядилась Сильвия. — Теперь целуй мою ногу.
Наклонив голову, Анри уставился на ее сапоги:
— Может, ты разуешься?..
— Нет.
— Тогда давай я сам сниму с тебя сапоги.
— Нет.
Анри снова вздохнул и сел на пятки.
— Послушай, Сильвия, это игры для господ и… и, возможно, для тебя, но я для них не гожусь. Всю жизнь мной кто-то понукал и отдавал мне приказы. Поверь, я не получаю от этого удовольствия, если бы мне захотелось, чтобы кто-нибудь ударил меня, я бы лучше вернулся в конюшню. Там очень много желающих пораспускать руки.
Сильвия нахмурилась. Все шло совсем не так, как она задумывала. Отношения между ними складывались сложные. Сейчас Анри уже не был таким, как в тот момент, когда она впервые провела его во дворец к герцогине, и Сильвия не могла обходиться с ним как с очередным мимолетным партнером по сексу. Если честно, его нынешнее сопротивление расстраивало ее.
— Хорошо, целовать мне ноги ты не будешь, — кивнула она. — Мы придумаем кое-что другое.
— Хочешь, я разденусь? — предложил Анри, с надеждой глядя на нее.
— Для начала мы поищем место, где нам никто не помешает. В этом коридоре в любой момент могут появиться чужие люди. Поднимайся.