Читаем Любовница Черного Дракона (СИ) полностью

— И не только шахты, — глухо отозвался Натаниэль.

Обернувшись, Рудольф брезгливо скривился, чувствуя, как к горлу подступает тошнота.

Николасу Хардингу снесло голову металлической балкой.

Глава 14

Это была ловушка. Кто-то не просто заранее знал, что Дрейк рано или поздно выйдет на Хардинга. Этот кто-то вел его целенаправленно, предугадывая каждый шаг Натаниэля, отметая в сторону все, что могло вызвать подозрения и заставить того свернуть в сторону. Чертов кукловод, подобно пауку, притаился в темном углу и наблюдал за каждым движением. И тому, кто стоял за взрывом, нужен был не Дрейк.

Натаниэль выругался так, что даже привыкший сквернословить гном присвистнул от удивления. Потом резко развернулся и направился в чащу. Полуоглохший Шанс поднялся на ноги, то и дело смешно тряся головой.

— В чем дело, Тили?

— Как думаешь, зачем прибыла следственная группа из столицы? — Натаниэль остановился столь внезапно, что гном едва не влетел в его поясницу. — Следствие давно пришло к выводу, что взрыв был организован революционерами, которые по интересному стечению обстоятельств давно уже мертвы. И вместо того, чтобы убраться из Драконьего Чертога, они по-прежнему делают вид, что работают. Однако расследование давно закончено. Вопрос, какого хрена они до сих пор здесь?

— Думаешь, они ожидали нечто подобное?

— Или же тот, кто имеет особое положение, убедил их, что стоит задержаться.

— Думаешь, что это дело рук де Виньи. Но зачем..? — нахмурился гном, но, поймав многозначительный взгляд Натаниэля, ошарашенно выдохнул. — Твою ж мать!

В следующее мгновение Рудольфа подкинуло в воздух, и черно-серебристый Дракон взмыл в чернеющее небо. Ветер засвистел в ушах, под ногами мелькнули посеребренные снегом верхушки деревьев и полыхающая оранжево-синим пламенем старая шахта, и гном едва успел ухватиться за драконий гребень. “Ненавижу, когда он так делает”, - ворчливо подумал Шанс и зажмурился. Не то, чтобы он боялся высоты, но от вида стремительно мелькающего Изменчивого леса к горлу подкатывала дурнота.

К своему искреннему удивлению, Рудольф обнаружил, что до замка Эрвендейла они добрались быстрее, чем до шахты на краю Изменчивого леса. На бледно-розовом небе таяли звезды, и над горизонтом только-только появилась кокетливая кромка восходящего солнца.

Закоченевший гном сполз с драконьей спины и рухнул в росистую траву, подняв рой сонных мошек.

— Отправляйся к Максвелу. Пусть проследят, чтобы никто из следственной группы не покинул границы Эрвендейла. А я в госпиталь.

— Оденься для начала, — пробурчал Шанс, растирая занемевшие ноги. — А то своим хреном весь госпиталь переполошишь.

Дрейк махнул рукой и быстрым шагом направился в замок. Рудольф же, кряхтя и поминая по матушке всех драконов, кое-как поднялся на ноги и поковылял в сторону конюшни.

Ярость клокотала в груди так, что Натаниэль ничего толком не замечал вокруг. И она была лучше, чем леденящий страх, закрадывающийся в сердце. И Мор, и Хардинг утверждали, что был заказчик похищения, и Дрейк нисколько не сомневался, что этим заказчиком являлся де Виньи. Оставался только вопрос — откуда барон знал, что Нарцисса покинет замок в скором времени?

Натаниэль застыл по середине комнаты в полурастегнутой сорочке и бросился к столу. Ящик жалобно заскрежетал, и на столешницу вылетели письма перемотанные грубой оберточной веревкой. Тот, кто дал эти письма определенно имел связь с бароном. Но кто это был — Аннабель или Эржабет, решившая предать подругу по одним ей известным причинам?

Наспех сунув письма в карман камзола, Натаниэль выскочил в коридор.

— Экипаж готов, ваша светлость, — несмотря на бессонную ночь и спешку Стивен выглядел так, словно прекрасно выспался.

— Отлично, — бросил Дрейк на ходу. — Отправь Себастьяна и Джожефа к гостинице “Лунный свет”. Выясните, здесь леди Блекхарт или нет. Пусть глаз с нее не спускают. Она не должна покинуть Эрвендейл. И еще отправь Эдварда с письмом к мадам Эржабет Пинкертон. У нее свое ателье на Ивовых Аллеях. Сделайте так, чтобы модистка приехала в Эрвендейл. И пусть Эдвард будет осторожен. Никто не должен знать, что он направился в столицу, и зачем.

Внезапно Натаниэль остановился и прислушался. Едва слышный хрустальный перезвон вился невидимой лентой по коридору, наполняя душу многовековым одиночеством и душным чувством на двигающейся беды. Как будто призрак скорой смерти промелькнул между мраморных стен коридора.

— Ты слышишь это? — обратился Дрейк к дворецкому, но тот, прислушавшись, отрицательно помотал головой.

Натаниэль круто развернулся на каблуках и проследовал за перезвоном. Печальная мелодия то затихала, почти растворяясь в воздухе, то становилась громче. Когда Дрейк распахнул двери комнаты Нарциссы, она почти утихла. Он не сомневался, что звук доносился из ее комнаты. Однако в комнате стояла тишина.

Натаниэль обошел комнаты и собрался уже выйти, как снова услышал перезвон. Он обернулся и удивленно застыл на месте.

Город, который возвышался над эскизником ведьмы, на его глазах превращался в руины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы