Читаем Любовница на службе мэра (СИ) полностью

Мучил меня лорд Себрил еще около получаса. Он требовал вспомнить вчерашний вечер до мельчайших подробностей. Вспомнить каждое слово, прозвучавшее в нашем диалоге с незнакомой леди, каждый жест, каждую черту лица и каждую деталь в наряде.

В отличие от начальника тайной канцелярии, я быстро поняла, что такой допрос ничего нам не даст, а эмоции, захлестнувшие меня вчера, не позволили мне запомнить всех деталей.

Но у меня было кое-что другое, что могло бы нам помочь.

— Дайте мне две минуты, — произнесла я, резко поднимаясь с места и выскакивая за дверь.

Идея применить собственный дар пришла ко мне внезапно. И пусть у меня не было ничего, к чему бы прикасалась возможная сообщница Арнольда, зато у меня имелось платье, которая я надевала вчера на этот вечер. И если мне повезет, то с его помощью я вновь смогу воссоздать в своей голове картины вчерашней внезапной встречи.

Когда я вернулась в обнимку с бальным платьем, лорд Себрил не стал задавать вопросов. Кажется, он сразу понял, что я собираюсь предпринять.

А потому вновь достал блокнот, перо, не требующее чернил, и приготовился записывать.

Мне повезло, и дар сработал как нужно, позволив мне сообщить каждую деталь того вечера начальнику тайной канцелярии, которую он внимательно записал.

Расстались мы полностью довольные друг другом. И встреча с главой местного отделения тайной канцелярии даже порядком успокоила мои тревоги.

Пока все шло как надо. Арнольд не спешил больше ничего предпринимать, его сообщники не торопились появляться. И, возможно, если все будет так и дальше, то я сумею разобраться в этой проблеме раз и навсегда. И мне не придется покидать Харпендер, который уже успел стать мне родным.

Но, как оказалось несколькими часами позднее, в жизни всегда идет все не по плану, и внезапные события то и дело норовят вмешаться и нарушить душевный покой.

Габриэль Делмарк вернулся из городской ратуши на пару часов раньше, чем предвещал его дворецкий.

Я все еще сидела в гостиной, разглядывая мрачную погоду за окном, и потому вздрогнула, когда дверь резко распахнулась, и внутрь вихрем влетел господин мэр.

— Что-то случилось? — поинтересовалась я у него, — Или ты закончил свои дела раньше?

— Первое, — скупо произнес Делмарк в ответ.

Одного короткого слова было достаточно, чтобы я лишилась тех крупиц спокойствия, которые собирала по частям в последние несколько часов.

— Ты видел эту женщину? Возможно, кого-то еще? Или господин Холиган вмешался в дело? — я принялась тревожно перечислять все возможные варианты развития событий.

— Ничего из этого, — покачал головой Габриэль.

Я выдохнула с облегчением и вновь смогла расслабиться. Но лишь на короткие мгновения, потому что потом господин мэр продолжил:

— Помнишь, ты интересовалась, поддерживаю ли я связь с твоим братом? Так вот, Арнольд прислал мне письмо.

Похоже, старший братец решил перейти к активным действиям. И ночной, пугающий до одури сон, был лишь предвестником кошмара, что ждал меня наяву.

— Поэтому я решил сразу сообщить тебе об этом, — продолжил тем временем Габриэль, — Вообще, это странно. Мы не общались уже много лет, и вдруг это письмо. Не знаю, что за кошка пробежала между вами двумя, но мне кажется, что он понял о том, что ты здесь, в этом городе.

Боюсь, что Арнольд понял это еще раньше. Иначе бы не прислал ту даму, которую я встретила вчера в поместье леди Олберг.

Но что затеял старший брат и какие игры он ведет, мне было не понять. Я давно поняла, что он вовсе не тот человек, которым я считала его в детстве. А о настоящем графе Арнольде Мортон я не знаю совершенно ничего.

— Прочтешь?

Габриэль протянул мне конверт, на котором красовалась знакомая с детства печать рода, но я лишь покачала головой. Я знала, что увижу, едва прикоснувшись к этому конверту. И, как бы не было прискорбно это осознавать, но я не готова была встретиться с Арнольдом лицом к лицу. Даже через собственные видения.

— Прочти лучше ты, — попросила я Делмарка.

Габриэль кивнул и принялся доставать из конверта письмо. А я внимательно следила за каждым его движением с затаенным дыханием.

Когда речь шла о старшем брате, вся моя храбрость, вся уверенность, вся та броня, которую я наращивала долгие годы, улетучивалась бесследно. И оставался лишь страх мой семнадцатилетней девочки, которая дико боялась собственного брата и того, какую судьбу он для нее уготовил.

И пожалуй, только сейчас, видя это письмо с семейным гербом, я начинала понимать, насколько близко ко мне подобрался Арнольд. И это понимание приводило меня в еще больший ужас. И мне становилось дурно только от осознания того, что скоро мне предстоит встреча с этим кошмаром наяву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы