Читаем Любовное письмо полностью

– Рад, что вы наконец-то добрались, – саркастически бросил в трубку Дженкинс.

– Я тоже. Есть какие-нибудь новости?

– Похоже, ирландская полиция установила местонахождение Симпсона. Он укрылся в той же гостинице, что и Хаслам. Как мы и просили, его отвезли в местный участок. Ждут вашего прибытия, чтобы провести опознание.

– Хорошо.

– Судя по всему, он безоружен. В номере оружия тоже не нашли. Но я все-таки пошлю пару наших ребят, чтобы помочь вам сопроводить его обратно.

– Конечно. А… Хаслам?

– Наши ирландские коллеги сообщили, что она выписалась из гостиницы. Похоже, возвращается в Лондон. Ее имя значится в списке пассажиров рейса, вылетающего из Корка в шесть сорок вечера. Поскольку Симпсон сейчас под замком, подождите ее прибытия в аэропорту и узнайте, удалось ли ей что-либо выяснить. Потом свяжитесь со мной для дальнейших инструкций.

– Хорошо, сэр.

Саймон тяжело вздохнул. Ему ничуть не улыбалось торчать еще два часа в аэропорту, а после разговаривать с Джоанной. Он подошел к киоску, купил газету и устроился на сиденье, откуда отлично просматривался вход в зал вылета.

В половине седьмого по громкоговорителю объявили о завершении посадки на рейс до Хитроу. Подтвердив на стойке регистрации, что мисс Дж. Хаслам не явилась, Саймон отправился в зону посадки и тщательно осмотрел зал вылета. Определенно, Джоанны здесь не было. Через выход на посадку пробежал последний пассажир и спустился по лестнице к ожидающему его самолету.

– Все, сэр. Посадка окончена, – сообщила молодая ирландка за стойкой регистрации.

Саймон лишь обреченно вздохнул, наблюдая через большое окно, как лестница бесшумно отъезжает от самолета, а дверь закрывается. Глупо было думать, что все окажется так просто.

Двадцать минут спустя, сидя за рулем взятой напрокат машины, Саймон мчался по шоссе № 71 в сторону Росскарбери.

* * *

Пламя камина освещало гостиную, отбрасывая на стены призрачные, мерцающие тени. На улице уже стемнело, однако женщины, погруженные в собственные мысли, едва ли это заметили.

– Ты ведь мне веришь? – в конце концов нарушила молчание Киара.

Вполне закономерный вопрос, ведь Киару Дизи много лет считали сумасшедшей, и теперь ей требовалось хоть немного ободрения.

– Да. – Джоанна приложила пальцы к вискам. – Я просто… сейчас не в силах ясно мыслить. Мне так много хочется у вас спросить.

– Время еще есть, Джоанна. Отдохни, соберись с мыслями и возвращайся завтра, тогда и поговорим.

– Киара, вы сохранили это письмо?

– Нет.

Джоанна разочарованно поникла.

– Значит, нет никакого способа доказать ваши слова.

– В доме есть.

– Простите?

– Письмо лежит там, под половицами. Мне показалось, так будет безопаснее всего.

– Оно наверняка отсырело за это время.

– Нет. Дом, может, и старый, но сухой. Его специально строили так, чтобы он мог выдержать самые суровые погодные условия. К тому же, – с блеском в глазах призналась Киара, – я убрала его в жестяную коробку и спрятала под окном в той спальне, где она умерла. Оттуда как раз виден этот дом.

– Тогда… нужно пойти и забрать его? Иначе как я докажу, что мы с вами не спятили…

– Будь осторожна, Джоанна. В том доме обитают злые духи. Порой я до сих пор слышу, как она плачет на другом берегу залива…

– Конечно. – Джоанна не стала поддаваться страху. – Я могу забрать его утром, когда рассветет.

Погрузившись в собственные мысли, Киара посмотрела в окно.

– Надвигается шторм. К утру устье реки разольется…

– Что ж… – Джоанна встала. Темнота и разговоры о призраках и штормах подсказывали, что пришло время действовать. – Спасибо за рассказ, Киара.

– Будь осторожна. – Женщина сжала руку Джоанны. – Никому не доверяй.

– Конечно. Надеюсь, я вернусь завтра с письмом.

На улице над устьем реки вовсю завывал ветер, дождь хлестал косыми струями. При виде черного силуэта дома береговой охраны, выделяющегося на фоне неба, Джоанна непроизвольно вздрогнула. Почти на ощупь отперла машину и, спасаясь от резких порывов, с облегчением забралась внутрь и захлопнула дверцу. Гул двигателя почти заглушил доносящийся снаружи шум. Джоанна решила вернуться в деревню, надеясь, что тепло камина и горячий портвейн успокоят расшатанные нервы и помогут ей спокойно разобраться в своих мыслях.

Она остановилась возле гостиницы, намереваясь провести здесь еще одну ночь, и уже собралась выйти из машины, когда из дверей отеля в нескольких ярдах от нее показалась знакомая фигура. Мужчина вышел на тротуар, и Джоанна инстинктивно пригнулась.

«Боже, пожалуйста, пусть он меня не заметит…»

На пару мучительных мгновений фары залили ее машину ярким светом, и сердце как безумное застучало в груди. Потом вновь наступила темнота, и лишь тогда Джоанна снова смогла дышать. Выпрямившись, она откинула голову на спинку сиденья. За ней явно следили, а значит, время на исходе. Нельзя ждать до утра. Нужно сейчас же отправляться в дом береговой охраны и забрать письмо, пока ее кто-нибудь не опередил.

Услышав стук в заднее стекло, Джоанна чуть не подскочила от неожиданности. Обернувшись, она увидела возле машины еще одно знакомое лицо и неохотно опустила стекло. Мужчина с улыбкой направился к ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман