Читаем Любовное письмо полностью

Нужно взглянуть через увеличительное стекло. Она встала с кресла и прошлась по офису в поисках лупы, в конце концов стащив ее у спортивного репортера Арчи, потом вернулась на место и посмотрела сквозь стекло на первую строчку.

«Дорогой мой Слам…»

Она внимательно рассмотрела промежуток между нижней половиной буквы «С» и расположенной слева буквой «Л» и обнаружила, что искала. Да! На бумаге виднелась пара точек. Понимая, что это могут быть просто чернильные пятна или какие-то следы от ксерокса, Джоанна снова вгляделась в письмо. Нет, она не ошиблась. Между двумя буквами имени совершенно определенно виднелись точки. Джоанна взяла ручку и как можно точнее скопировала слово, стараясь воспроизвести плавный почерк. И окончательно убедилась в своей правоте. После заглавной «С», перед буквой «Л», шел слишком длинный, ненужный росчерк вверх. И когда она соединила точки и продолжила черту вниз, к хвостику буквы «Л», имя «Слам» мгновенно превратилось в «Сиам».

Джоанна сглотнула, по телу пробежала дрожь возбуждения. Теперь она поняла, кому было адресовано любовное письмо.

11

Как известно, железо нужно ковать, пока горячо, и Джоанна решила воспользоваться сочувствием и нынешним хорошим настроением Алека в собственных интересах. После обеда она подошла к его столу, заваленному выпусками ежедневных газет-конкурентов, поверх стопок которых громоздились целых три переполненных пепельницы. Закатав до локтя рукава рубашки, он сидел перед компьютером с неизменной сигаретой «Ротман» в зубах и посылал проклятия в стоящий перед ним монитор. На лбу начальника выступили капли пота.

– Алек. – Джоанна перегнулась через стол и изобразила обаятельную улыбку.

– Не сейчас, солнце. Время на исходе, а Себастьян до сих пор не позвонил из Нью-Йорка с отчетом о Рыженькой. Я больше не могу удерживать первую полосу. Эд и так вне себя.

– О, и когда ты закончишь? Хочу кое-что обсудить.

– В полночь подойдет? – спросил он, не отрывая глаз от экрана.

– Ясно.

Алек поднял на нее взгляд.

– Что-то важное? Вроде мировой угрозы? И мы сможем продать еще сотню тысяч печатных экземпляров?

– Кажется, речь о некогда имевшей место сексуальной связи.

Как Джо и надеялась, эти слова подействовали волшебным образом. Лицо Алека тут же изменилось.

– Ладно. Если дело в сексе, у тебя есть десять минут. Ровно в шесть по местному времени.

– Спасибо.

Джоанна вернулась к своему столу и следующие пару часов разбирала лоток с входящей корреспонденцией, а без пяти шесть направилась в паб за углом, облюбованный журналистами только из-за близости к офису. Других достоинств у него не имелось.

Она уселась на заляпанный табурет и заказала себе джин с тоником, всеми силами стараясь не касаться липкой барной стойки.

Алек появился в четверть восьмого. Несмотря на жутко холодный вечер, он так и не спустил рукава рубашки.

– Привет, Фил! Как обычно! – крикнул он бармену. – Ладно, Джо, выкладывай.

Джоанна начала рассказ с самого начала, со дня поминальной службы. Одним глотком осушив порцию виски «Феймос граус», Алек внимательно слушал, пока она не закончила.

– Честно говоря, я собиралась завязать с этой историей, поскольку ничего не нашла, однако сегодня по чистой случайности вдруг обнаружила, кому было адресовано любовное письмо.

Алек заказал еще виски. Несмотря на покрасневшие от усталости глаза, смотрел он оценивающе.

– Возможно, что-то здесь есть. Похоже, некто приложил немало усилий, чтобы заставить старушку исчезнуть вместе с деревянными ящиками, и это весьма интересно. Тела сами собой не растворяются в воздухе. Такое чувство, что кто-то заметал следы. – Он снова закурил. – Джоанна, просто из любопытства, в тот вечер, когда твою квартиру перевернули вверх дном, письмо ты носила с собой?

– Да, в рюкзаке.

– А тебе не приходило в голову, что это, возможно, была не случайная кража? Как сказал твой друг, слишком много ненужных разрушений. Грабители ведь изрезали ножом диван и кровать?

– Да, но…

– Может, кто-то решил, что ты там что-то спрятала, и пытался найти?

– Даже полицейские были в шоке от такого разгрома, – тихо пробормотала Джоанна и вдруг осознала, на что намекал Алек. – Боже, возможно, ты и прав, – выдохнула она, глядя на начальника.

– Господи, Джо, тебе предстоит пройти долгий путь, прежде чем стать таким же подозрительным старым циником, как я. Другими словами, отличным охотником за новостями. – Он ухмыльнулся, обнажив пожелтевшие от никотина зубы, и похлопал ее по руке. – Ты научишься. Где сейчас это письмо?

– Саймон взял его на работу, чтобы в судебно-медицинской лаборатории провели несколько тестов.

– А что, этот Саймон – коп?

– Нет, что-то вроде госслужащего.

– Черт возьми, Джо! Не будь ребенком! – Алек со стуком поставил стакан на барную стойку. – Бьюсь об заклад, ты больше никогда не увидишь этого письма.

– Ошибаешься, Алек. – В глазах Джоанны вспыхнул гнев. – Я всецело доверяю Саймону. Он мой лучший и самый давний друг и всего лишь пытался помочь. Саймон ни за что бы меня не обманул.

Алек снисходительно покачал головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман