Читаем Любовное письмо полностью

– Да, благодарю.

Он позвонил в школу Джейми, потом поднялся по лестнице с двумя кружками чая и тарелкой печенья.

– Ты говорил с ними? – спросила Зои, с надеждой глядя на него.

– Да. – Саймон протянул женщине кружку, затем опустился рядом с ней на колени. – Печенье?

– Спасибо. Что сказали?

– Что пока нам следует оставаться здесь и стойко держаться. Сейчас они решают, как быть дальше. Кстати, принц шлет тебе привет, – солгал он. – Он позвонит позже.

На лице Зои отразилось облегчение.

– А Джейми?

– Я разговаривал с директором, они в курсе происходящего. Журналисты туда еще не добрались, но в случае необходимости руководство предпримет дополнительные меры безопасности. Директор заверил, что с Джейми все хорошо. В любом случае у них в школе нет этой, как он выразился, «газе– тенки».

– Слава богу. – Зои откусила крошечный кусочек печенья. – Но что я ему скажу? Как объясню происходящее?

– Тебе нужно больше доверять Джейми. Он умный мальчик. Не забывай, Зои, что он рос в лучах славы, твоей и твоего дедушки. Джейми справится.

– Да, наверное. Думаешь, эту историю выдала Джоанна? – осторожно поинтересовалась она.

– Нет. Почти не сомневаюсь, что Джо здесь ни при чем. Хотя когда я только увидел новости, она как раз возникла у меня на пороге и… Я чересчур поспешно сделал вы– воды.

– Но все так совпало.

– Да. И все же я не верю, что это она. И тебе не стоит, – твердо сказал Саймон. – Я знаю ее целую вечность. Джо – верный друг. Правда, Зои.

– Она единственная знала правду, Саймон. Кто еще это мог быть?

– Понятия не имею, – снова солгал Саймон. – К сожалению, иногда даже у стен есть уши. – «В буквальном смысле», – добавил он про себя.

– Значит, пока нам не скажут, что делать, мы застряли в этом доме?

– Похоже на то.

Зои отпила чаю, затем подняла голову.

– Саймон… – с улыбкой начала она.

– Да, Зои?

– Я ужасно рада, что ты здесь.

24

На Уэлбек-стрит уже опустились сумерки, однако ни принц, ни служба безопасности дворца так и не связались с запертыми в доме Зои и Саймоном. К тому времени, когда в конце концов позвонил Маркус, молодая женщина уже слегка успокоилась. Он объяснил, что уехал в Хейкрофт-хаус разбирать коробки на чердаке, и узнал новости, лишь зайдя в деревенский паб, где к нему пристали жаждущие подробностей местные жители.

– Отличный улов, Зо, целый принц, – пошутил Маркус, стараясь ее подбодрить. – Чуть позже вечером я вернусь в Лондон, так что, если понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. Держи хвост пистолетом и не обращай внимания на болтовню этих придурков из СМИ. Страсти скоро улягутся. Люблю тебя, сестренка.

– Спасибо, Маркус.

Поддержка брата подбодрила Зои, и, повесив, трубку, она покинула свое укрытие в мансарде и с плюшевым медведем Джейми в руках спустилась в гостиную, где были плотно задернуты шторы.

Саймон за неимением лучшего занятия бродил по дому, методично проверяя, нет ли зазоров между занавесками и следов стамесок у основания подъемных окон. Он также потихоньку убрал все «жучки», которые установил, и сунул их в коробку с бумажными салфетками у себя в спальне. Не хватало еще, чтобы сотрудники в штаб-квартире следили за страданиями Зои. Хотелось, чтобы начальство поскорее решило, что делать, ведь до тех пор Саймон со своей подопечной останутся заперты вдвоем в доме.

Он прокрался по коридору. За входной дверью слышалось жужжание голосов толпившихся газетчиков. В гостиной Саймон увидел Зои, которая неподвижно застыла на диване.

– Чаю? Кофе? Чего-нибудь покрепче? – предложил он.

Зои взглянула на него и покачала головой.

– Спасибо, но меня немного подташнивает. Сколько времени?

– Без десяти пять.

– Нужно позвонить Джейми. Я всегда болтаю с ним по воскресеньям во время вечернего чая. – Она прикусила губу. – Что я ему скажу?

– Сперва поговори с директором, спроси, что он посоветует. Если Джейми ничего не знает, возможно, лучше ему пока не сообщать.

– Да, ты прав. Спасибо, Саймон. – Она подняла с пола мобильный и набрала номер школы.

Саймон прошел на кухню, чтобы заварить себе очередную кружку чая. Почему же принц до сих пор не связался с Зои? Раз он открыто заявлял о своей любви, то, вероятно, краткий ободряющий разговор с дорогой сердцу женщиной должен стоять на первом месте среди его планов. Но, конечно, он и служба безопасности дворца придут на помощь Зои и не бросят ее бороться с трудностями в одиночку.

– Похоже, с ним все хорошо. Джейми явно ничего не знает, – ворвался в его мысли голос Зои, в котором отчетливо звучало облегчение.

– Вот и хорошо, – с улыбкой повернулся к ней Саймон.

– Директор сказал, что у школьных ворот околачивается пара журналистов, но он поставил в известность местную полицию, и они следят за происходящим. Джейми спросил, как у меня прошла неделя, и я сказала, что все как обычно. – Зои испустила смешок. – Само собой, я не настолько глупа и понимаю, что он довольно скоро обо всем узнает… Ты правда думаешь, что лучше ему ничего не говорить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман