Читаем Любовное письмо полностью

– Не знаю, есть ли здесь сигнализация, – предупредил Саймон. – Но если она вдруг сработает, будь готова быстро перебраться через стену.

Зои застыла в тревожном ожидании, пока он пытался поднять оконную створку. Саймон весь покраснел от напряжения, и в конце концов окно с тихим одобрительным стоном скользнуло вверх. Сигнализация не включилась.

Саймон поцокал языком и поманил Зои к себе:

– Какая небрежность с их стороны. Неудивительно, что развелось так много воров. Вперед.

Зои предстояло протиснуться в щель шириной в полтора фута и пошире открыть окно изнутри, чтобы впустить его. Минуту спустя оба уже стояли посреди кладовой, заполненной старыми изысканными стульями и столами из красного де– рева.

– Надень солнцезащитные очки, – велел он.

Зои послушно нацепила вытащенные из кармана огромные черные очки.

– Как я выгляжу? – с улыбкой спросила она.

– Как очаровательный муравей-ниндзя, – прошептал он. – А теперь следуй за мной.

Саймон провел Зои через кладовую и осторожно открыл дверь в другом конце. Выглянул в нее, потом поманил женщину к себе и указал на лестничный пролет.

– Наверное, так мы попадем в торговый зал, – шепотом пояснил он. – Почти выбрались.

Саймон начал подниматься по лестнице, Зои пошла следом. Добравшись до верха, он застыл перед очередной дверью, затем повернул ручку и заглянул в проем. После кивнул, открыл дверь шире и шагнул вперед, жестом показав Зои не отставать. Они вышли в пустой торговый зал, и Саймон направился к длинной, богато украшенной кушетке. Зои держалась рядом. Из другой двери, за углом зала, появился пожилой муж– чина.

– Простите, сэр, я не услышал дверной колокольчик.

– Не беспокойтесь. Э-э… нас с женой заинтересовала эта кушетка. Можете немного о ней рассказать?

Пять минут спустя Зои с Саймоном, пообещав измерить место у себя в гостиной и вернуться, вышли на яркое, почти весеннее солнце, необычное для февральского дня.

– Не оглядывайся, Зои, просто иди вперед, – пробормотал Саймон, быстро направляясь к машине, припаркованной в нескольких ярдах дальше по улице.

Устроившись в салоне «Ягуара», Саймон завел мотор и влился в поток машин, направляясь в сторону Сохо, где находилась студия звукозаписи. Зои обернулась. Меньше чем в пятидесяти ярдах от нее журналисты по-прежнему толпились у входной двери дома номер десять. Как только машина завернула за угол, она показала им два поднятых средних пальца.

– Знаешь, а мне даже понравилось, – хихикнула она. – От одной лишь мысли, что все эти стервятники теперь торчат возле пустого дома, стало несказанно легче. – Зои накрыла его ладонь, лежащую на рычаге переключения передач. – Спасибо, Саймон.

Ее легкое прикосновение заставило его на миг отвлечься.

– К вашим услугам, мадам. Но не поддавайся ложному чувству безопасности. Рано или поздно кто-нибудь из них догадается, что тебя нет дома.

– Знаю, но давай надеяться, что это случится не раньше вечера.

Высадив Зои на Дин-стрит, перед зданием студии звукозаписи, Саймон набрал номер на своем мобильном.

– Простите, что звоню раньше обычного, сэр, но, возможно, позже мне будет затруднительно с вами связаться.

– Понимаю.

– Я кое-что нашел. Возможно, ерунда, но… – Он зачитал все, что было написано в квитанции, вытащенной из ящика стола.

– Я займусь этим, Уорбертон. Слышал, у вас сейчас напряженная пора.

– Да. Сегодня вечером я везу мисс Харрисон в Дорсет.

– Беседуйте с ней почаще, Уорбертон. Рано или поздно что-нибудь да всплывет.

– Честно говоря, сомневаюсь, что ей что-либо известно, но я попытаюсь, сэр. До свидания.

Саймон повесил трубку, отъехал от здания и наконец сумел припарковать машину на автостоянке на Брюэр-стрит. Потом отправил Зои сообщение с просьбой позвонить, как закончит, чтобы он забрал ее возле входа в студию.

Саймон вдруг понял, что проголодался, и направился в «Макдоналдс». По пути бросил взгляд на паб через дорогу, страстно желая выпить пива, но тут же вспомнил пьяного заплаканного Иэна и передумал. Он жевал безвкусный гамбургер и картошку фри, пытаясь сосредоточиться на книге, однако мозг заполняли образы Зои и воспоминания о том миге, когда она коснулась его руки.

«Держи себя в руках, Уорбертон, – мысленно отчитал он себя. – Первое правило: никогда не вовлекай в дело чувства».

Но, с нетерпением ожидая ее звонка, Саймон понимал, что уже перешел точку невозврата. Теперь оставалось лишь попробовать свести возможный ущерб к минимуму и готовиться к неизбежным страданиям, ведь скоро в его услугах больше не будет нужды и их пути разойдутся в разные сто– роны.

Зои появилась спустя два часа. Заметив, что она немного подкрасилась, Саймон вдруг подумал, что предпочитает ее естественную красоту. Зои была настолько привлекательной, что вовсе не нуждалась в косметике…

«Прекрати, Уорбертон!» – резко одернул он себя, завел двигатель и поехал в сторону трассы М3, ведущей в Дорсет.

– Как прошла озвучка? – небрежно поинтересовался он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман