Читаем Любовное письмо полностью

– Хорошо. Конечно, всех гораздо больше интересовали мои отношения с Артом, чем работа. – Зои провела рукой по длинным светлым волосам. – Кстати, Майк, режиссер, повел себя очень мило. Сказал, что у него есть квартира на юге Франции и, если захочу, я могу воспользоваться ею в любое время.

– Неприятно разочаровывать тебя, но он, возможно, уже прикидывает, как появление новой девушки принца Англии в главной роли его фильма повлияет на продажи билетов во всем мире.

– Ужасно циничное замечание, но, думаю, ты прав. – Зои вздохнула, глядя на Темзу, несущую свои воды под Чизвикским мостом.

– Но ты все равно выглядишь намного счастливее.

– Конечно. – Зои повернулась к Саймону, взгляд ее потеплел. – Через пару часов я увижу Арта.

Они подъехали к Хейкрофт-хаусу в начале седьмого вечера. Внутри, как всегда, царил холод. А по всей гостиной вперемешку с коробками с чердака беспорядочно валялось их содержимое.

– Проклятие, Маркус! – вскричала Зои, принимаясь складывать стопки старой бумаги обратно в коробки. – Знала ведь, что он устанет еще на полпути и сдастся. Теперь здесь даже больший беспорядок, чем раньше.

Саймон тем временем разжигал огонь в камине.

– Что ж, если ты застрянешь здесь на какое-то время, тебе будет чем заняться.

– Надеюсь, у Арта есть другие планы. Может, он предложит ненадолго уехать за границу. Но как быть с Джейми? О боже, я ничего не знаю, Саймон. Нужно сперва дождаться его приезда. А пока помоги мне перенести эти коробки в угол.

В конце концов в гостиной воцарился порядок, в камине весело запылал огонь, а на кухне заработала плита. Зои занялась продуктами, которые по пути купил Саймон, пока она пряталась в машине.

– Слава богу, наверху в шкафу есть какая-то одежда, – растерянно проговорила она. – Наверное, нужно пойти переодеться. Думаешь, он захочет поесть? Мне что-нибудь приготовить? Может, поставить жаркое на плиту, и без разницы, во сколько он приедет…

Чувствуя напряжение Зои, Саймон осторожно отвечал на ее вопросы. Вскоре она поднялась наверх переодеться, а он вышел из дома с биноклем, чтобы разведать обстановку. Сердце упало, когда Саймон заметил две припаркованные за воротами машины и раздвижную лестницу, ненадежно прислоненную к окружающей дом живой изгороди.

«И как эти люди умудряются так быстро все разнюхать?» – размышлял он, набираясь смелости, чтобы войти в дом и сообщить новости Зои.

– Боже, нет! – Она застыла посреди кухни с выражением отчаяния на лице.

– Зои, боюсь, я должен предупредить службу безопасности, что здесь журналисты.

– Почему они не могут оставить нас в покое?! Почему? Почему? Почему?! – Она колотила кулаком по столу, с каждым разом ударяя все сильнее.

– Прости, но я должен позвонить как можно скорее.

– Да, конечно. – Зои тяжело рухнула на стул.

Саймон вышел из комнаты и должным образом доложил о сложившейся ситуации. Когда он вернулся на кухню, Зои сидела возле стола и курила сигарету.

– Не знал, что ты куришь, – заметил Саймон.

– Наверное, Маркус оставил здесь пачку. И поверь, если бы я нашла в доме прозак[21], экстази или даже героин, то сегодня вечером приняла бы их без раздумий. – Ее глаза покраснели от усталости. – Он ведь теперь не приедет?

– Нет. Давай приготовлю что-нибудь на ужин. С тех пор как я вчера утром приехал на Уэлбек-стрит, не видел, чтобы ты хоть что-то съела.

– Очень мило с твоей стороны, но мне кусок в горло не лезет.

– Ладно. Я приготовлю ужин для себя.

Зои пожала плечами и встала:

– Пойду полежу в ванне. Думаю, вода уже достаточно нагрелась.

Когда она вышла из кухни, Саймон собрал все нужные ингредиенты и принялся резать овощи, насвистывая себе под нос, чтобы нарушить гробовую тишину, сгустившуюся вокруг него внутри этих древних стен.

Зои спустилась через час, одетая в старый цветастый дедушкин халат. Из кухни плыл соблазнительный запах.

– Что это? – поинтересовалась она, заглядывая Саймону через плечо в кастрюлю, где он что-то помешивал.

– А какая разница? Ты ведь не хочешь есть, забыла? – Он указал на открытую бутылку красного вина на столе. – Можешь налить себе. Хотя я открыл ее исключительно в кулинарных целях.

– Само собой. – Зои улыбнулась, налила вина и, сев на стул, стала наблюдать за работой Саймона. – Это входило в программу обучения?

– Нет. Я просто люблю готовить. Точно не хочешь?

– Ну давай, раз ты так старался.

Саймон наполнил две тарелки и поставил одну перед Зои.

– Острая говядина с чечевицей. Конечно, по-хорошему нужно мариновать мясо несколько часов, но должно быть съедобно.

Он устроился с другой стороны стола.

– М-м-м, как вкусно, – протянула Зои, которая уже успела попробовать.

– И что тебя так удивляет? – рассмеялся Саймон.

– Ты растрачиваешь свой талант впустую. Тебе следует открыть ресторан.

– Джоанна всегда так говорит.

– Она права. – Зои продолжала есть. – Вы с Джоанной когда-нибудь были… ну, ты знаешь…

– Любовниками? Нет, никогда. Я всегда воспринимал ее как сестру, и подобная связь казалась… кровосмесительной. Хотя…

– Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман