Читаем Любовное письмо полностью

– На данный момент – да. Неведение благословенно, особенно в десять лет. В школе он в безопасности, и, возможно, если история не получит дальнейшего развития, все скоро успокоится.

Зои села за кухонный стол и опустила голову на руки:

– Позвони, Арт, пожалуйста.

Саймон мягко погладил ее по плечу.

– Он позвонит, Зои, вот увидишь.

В восемь вечера Саймон принес в ее спальню небольшой телевизор, позаимствованный из комнаты Джейми. Он попытался уговорить Зои что-нибудь съесть, но она отказалась и, ссутулившись, села на кровать, такая же бледная, как свет луны, льющийся сквозь эркерное окно. Саймон на всякий случай задернул занавески – вдруг кто-то из писак внизу раздобыл лестницу.

– Может, сама позвонишь Арту? У тебя ведь есть номер его мобильного?

– Думаешь, я не пробовала? – раздраженно бросила Зои. – Раз сто за сегодняшний день. Но звонок сразу переходит на голосовую почту.

– Ладно, извини.

– Ты меня тоже. Ты ни в чем не виноват, и я не хочу на тебя срываться.

– Не волнуйся, я все понимаю, – заверил ее Саймон.

Не в силах усидеть на месте, Зои встала и принялась расхаживать по комнате. Тем временем Саймон подсоединил антенну, затем включил телевизор. Экран ожил, и спальню наполнил голос репортера.

– …что принц Артур, герцог Йоркский, третий в очереди на престол, завел себе новую возлюбленную. Ею стала актриса Зои Харрисон, внучка покойного сэра Джеймса Харрисона. Пару заметили во время прогулки по территории великолепного поместья его друзей в Хэмпшире.

Репортаж велся непосредственно с Уэлбек-стрит, и Зои с Саймоном молча наблюдали на экране телевизора все, что творилось перед домом. Весь тротуар и даже проезжую часть позади говорившего заполонили фотографы. Полицейские пытались контролировать толпу, пропуская машины сквозь бреши в людском потоке.

– Мисс Харрисон сегодня рано утром прибыла в свой лондонский дом и до сих пор избегала общения с представителями СМИ, собравшимися возле ее порога. Если мисс Харрисон в самом деле связывают с герцогом романтические отношения, дворец окажется в затруднительном положении. Мисс Харрисон – незамужняя мать, которая в одиночку воспитывает десятилетнего сына и всячески скрывает сведения об отце ребенка. Даст ли дворец свое благословение на столь сомнительные отношения, пока еще предстоит выяснить. Сегодня утром представитель Букингемского дворца сделал краткое заявление, подтвердив, что герцог и мисс Харрисон в самом деле были вместе в Хэмпшире в гостях у друзей, однако он уверяет, что их отношения не выходят за рамки обычной дружбы.

Саймон посмотрел на Зои, ожидая реакции, но ее лицо застыло, словно маска, а взгляд стал безжизненным.

– Зои, я…

– Стоило догадаться, что так и будет, – еле слышно проговорила она, направляясь к двери спальни. – Я через это уже проходила.

* * *

На следующее утро, так и не дождавшись инструкций, Саймон снова позвонил в службу безопасности.

– Какие указания?

– В настоящее время никаких. Оставайтесь на месте.

– Мисс Харрисон сегодня нужно ехать в лондонскую студию, чтобы поработать над озвучкой. Как мне увезти ее из дома, не устроив беспорядков на центральной улице Лондона?

В трубке ненадолго повисла тишина, потом последовал ответ:

– Используйте навыки, которые приобрели за годы обучения, оплаченного за счет британского правительства. До связи, Уорбертон.

– Проклятие! – выругался в трубку Саймон.

Что ж, теперь предельно ясно, что дворец не намерен поддерживать Зои.

– Кто это? – поинтересовалась она, войдя на кухню.

– Мой босс.

– И что он сказал?

Саймон глубоко вздохнул. Лгать не имело смысла.

– Ничего. Мы должны оставаться на месте.

– Понятно. Значит, мы сами по себе?

– Боюсь, что да.

– Прекрасно. – Зои развернулась и направилась в кабинет. – Напишу-ка я письмо Арту.

Выдвинув один из ящичков антикварного письменного стола деда, она порылась внутри и достала прекрасную чернильную ручку, которой пользовался Джеймс. Сняла колпачок и почеркала на старой квитанции за электричество, чтобы ее проверить. Ручка оказалась пуста. Зои вновь принялась копаться в ящиках в поисках сменного картриджа с чернилами, вытаскивая и бросая на пол все попадающиеся квитанции. В конце концов найдя искомое, она опустилась на колени, сгребла в кучу бумаги и сунула обратно в ящик. Однако краем глаза заметила название компании вверху одной из них.

Частное детективное агентство Регана

Окончательный расчет

Сумма к оплате: 8600 фунтов стерлингов

Поперек квитанции Джеймс нацарапал «Оплачено» и поставил дату: «19.10.1995». Зои прикусила губу. Интересно, с какой стати дедушке, особенно незадолго до смерти, понадобилось прибегать к услугам частного детективного агентства? Судя по заплаченной сумме, они проводили какое-то крупное расследование.

– Все хорошо?

Зои чуть не подпрыгнула, услышав голос Саймона. Он застыл в дверях с явным беспокойством на лице.

– Да, прекрасно. – Она сунула квитанцию на место и задвинула ящик.

– Во сколько тебя ждут в студии?

– В два.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман