Читаем Любовное письмо полностью

– Хорошо. Благодарю, сэр.

Саймон отогнал «Ягуар» обратно в гараж и сдал ключи. Потом направился в паб и заказал себе пинту эля «Титли» с идеальной пенкой, в котором искренне и сознательно вознамерился утопить свои печали.

Изолированная пешка

Пешка, на соседних вертикалях с которой нет пешки того же цвета. Ее наличие может считаться проявлением слабости соперника либо использоваться как возможность для контригры


25

Сидя за рабочим столом, Джоанна уныло стучала по клавиатуре – требовалось написать статью о десяти самых опасных растениях, способных убить домашнего питомца. Чувств почти не осталось, внутри царила лишь пустота. Она была сбита с толку и словно оцепенела. По всему выходило, что ею просто попользовались. И сейчас ей безумно хотелось все бросить и вернуться в Йоркшир, чтобы до конца своих дней считать там овец.

Маркус звонил ей на мобильный, а вчера вечером даже на прослушиваемый стационарный телефон в квартире, однако Джоанна не брала трубку. Узнав о предательстве, она вычеркнула Маркуса из своей жизни. Им было хорошо вместе, но теперь ясно, что все проведенные вместе счастливые мгновения оказались ложью. Маркус всего лишь использовал ее ради информации. Одна мысль об этом вызывала дрожь во всем теле.

Она буквально считала минуты до половины шестого, когда придет время выключать компьютер. Хотя и сама не понимала, отчего так стремится домой, в пустую квартиру, где не будет ни парня, ни лучшего друга. Весь офис гудел от новостей о связи Зои Харрисон с принцем, и это лишний раз сыпало соль на раны Джоанны. К тому же утром Мэриан, редактор отдела женских новостей, пригласила ее в свои владения.

– Ты писала статью о Маркусе Харрисоне, брате Зои.

– Да, – угрюмо подтвердила Джоанна.

– И ходят слухи, что ты с ним трахаешься. – Мэриан никогда не стеснялась в выражениях.

– Было дело. Сейчас уже нет.

– С каких пор?

– Со вчерашнего дня.

– Досадно. А я хотела предложить твою кандидатуру, чтобы попробовать взять у нее интервью. Вы ведь теперь почти семья.

– Боюсь, это невозможно.

– Жаль. Так ты смогла бы избавиться от «Домашних питомцев и садоводства». – Мэриан грызла ручку, не сводя взгляда с Джоанны. – Ладно, Джо, тебе решать. Если не ты, так найдется кто-нибудь другой. Пытаешься ее защитить?

– Нет.

– Прекрасно. В противном случае лучшее, что ты могла бы сделать, – это заставить ее согласиться на беседу с тобой. Ты-то хотя бы сможешь ей посочувствовать.

Мэриан пренебрежительно махнула рукой, и Джоанна юркнула обратно к своему столу.

В конце концов в пять часов двадцать девять минут и пятьдесят пять секунд Джоанна, застонав от облегчения, выключила компьютер и направилась к выходу. Пока она ждала лифт, подошел Алек.

– Привет, Джо. Все хорошо?

– Вовсе нет, Алек.

– Что ж, ладно… Надо поговорить, но не здесь. Встретимся во «Френч Хаус» через час. Похоже, ты была права.

Даже не дав ей возможности отказаться, Алек развернулся и вновь направился в свой кабинет.

Ну и ладно. Все равно ей больше нечего терять.

Следующий час Джоанна бесцельно бродила по Лестер-сквер и Трокадеро, все больше раздражаясь из-за туристов, которые попадались ей на пути. Когда она вошла в переполненный бар, Алек уже сидел на табурете у стойки.

– Бокал вина? – предложил он.

– Ага, – кивнула она, придвигая барный стул к нему поближе.

– Слышал, у тебя выдался не лучший день.

– Точно.

– Мэриан поведала, что ты отказалась даже попробовать поговорить с Зои Харрисон. А ведь ты могла бы использовать эту возможность, чтобы вернуться ко мне.

– Я бы только зря потратила время, Алек. Зои наверняка убеждена, что именно с моей подачи в газете появилась первая статья, и скорее предпочла бы позировать полуобнаженной для издания «Новостишки об интрижках», чем разговаривать со мной.

– Черт возьми! – У Алека отвисла челюсть. – Ты знала о ней и принце?

– Да. Она рассказала мне эту историю. Спасибо. – Джоанна сделала глоток вина. – И, надо сказать, довольно подробно.

– Господи, – простонал Алек. – Значит, ты могла бы преподнести эту новость?

– О да. И теперь чертовски жалею, что промолчала, поскольку обвиняют, видимо, все равно меня.

– Боже, Джо! Тебе нужно закалять характер. Да история, подобная этой, могла бы дать небывалый толчок твоей карьере!

– Думаешь, я не догадываюсь?! Да я вчера полночи размышляла о том, что подобные игры, кажется, не для меня. Мне не хватает силы духа. Зато имеется ужасное, несвойственное журналистам качество – способность хранить секреты. – Она допила вино. – Можно мне еще?

– Что ж, по крайней мере, ты уже начинаешь пить, как заправский писака. – Алек подал знак бармену. – Да ладно, мои новости должны тебя взбодрить.

– Меня восстанавливают в должности?

– Нет.

Джоанна оперлась локтями о стойку и опустила голову на руки.

– Тогда твои слова ничем мне не помогут.

– Даже если я скажу, что узнал кое-какую пикантную информацию о твоей старушке? – поинтересовался Алек, закуривая «Ротманс».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман