Глава 19
Открытия
– Знаешь что, мой друг? У меня создалось впечатление, что кто-то тебя почем зря водит за нос. И даже знаю кто.
Мы с Александром сидели в кафе на улице Гренель неподалеку от «L’espace des rêveurs». Мы сидели за столиком на тротуаре, и пепельница передо мной была уже полна до краев.
После того как я, увидев у стены любовных признаний Кэролайн, повесил трубку, оборвав Александра на полуслове, он пригрозил, что порвет нашу дружбу, если я немедленно не явлюсь на встречу с ним и не объясню, что, черт подери, происходит.
Немедленно я никак не мог: надо было идти в детский сад за Артюром. Кроме того, я хотел сначала сам привести свои мысли в порядок, – впрочем, это у меня так и не получилось. И вот на следующий день я притащился на улицу Гренель, чтобы предстать перед Александром, который учинил мне допрос с пристрастием, и я все ему рассказал. Он удержался от реплик по поводу несчастных вдовцов, у которых едет крыша.
– Ну, мужик! – только и сказал он. – Ну ты даешь! – Он ухмыльнулся. – Рассказать бы это в моем клубе!
– В каком клубе? – спросил я. – В Клубе мертвых поэтов?
– Ха-ха! Я вижу, ты еще сохранил кое-какие остатки своего хваленого юмора.
Подозвав официанта, он заказал два бифштекса.
– Без возражений! – сказал мне Александр. – А это,
Говоря «ее», Александр имел в виду Катрин. Для него это был вопрос решенный. Она или какая-нибудь ненормальная психопатка, личность которой нам неизвестна. Но насколько это вероятно?
– Это она, Жюльен. Стопроцентно. Ведь она – прости уж за прямоту – единственная, у кого есть к тебе интерес. Больше я тут никого не вижу. – Он отпил вино из бокала, чувствуя себя вторым Шерлоком Холмсом. – Главное – понять мотив.
Я покачал головой:
– Но это совершенно не так, поверь мне.
– Заткнись, Ватсон! Почему ты ее не спросил? Сказал бы ей прямо в лицо!
– Потому что не хочу еще раз оказаться в дурацком положении. Еще чего не хватало! Я спрошу ее, зачем она забрала мои письма, а она уставится на меня круглыми глазами!
Сама мысль еще раз осрамиться перед Катрин, причем без всякой надобности, показалась мне неприятной.
– Я знаю Катрин, – продолжал я настаивать. – Она такого не сделала бы.
– Да что ты так упорно возражаешь против моей версии? У твоей соседки есть мотив, плюс она была подругой твоей жены, плюс знает твои привычки. Готов поспорить, Катрин точно знает, по каким дням ты ездишь на кладбище.
Я вспомнил встречи с Катрин на лестнице. «Что, Жюльен, едешь на Монмартр?» – как-то спросила она. А я ответил: «По пятницам я стараюсь смыться из дому, в этот день в квартире шурует Луиза».
– Есть и другие, кто это знает.
– Да ну! И кто же?
– Например, maman.
– Тоже скажешь! Не смеши меня!
– Гм… Ну и как ты себе представляешь засаду? Что я, по-твоему, должен теперь поставить на кладбище палатку и сидеть в ней?
Александр посмотрел на меня задумчиво.
– Ты мог бы для начала изменить свои привычки, – посоветовал он.
Так случилось, что на этой неделе я, не дожидаясь пятницы, собрался на кладбище в среду. Признаться, без особенной надежды что-нибудь выяснить, но Александр уговаривал так настойчиво, что я в конце концов уступил. Только для того, чтобы с чистой совестью сказать ему: принятые меры ни на шаг не продвинули меня к решению загадки.
А вышло совсем иначе.
Едва ступив на территорию кладбища, я услышал, что меня окликают.
Это была Софи. Она, как и в первую нашу встречу, сидела на стене ограды, окружающей кладбище. Я помахал ей и, сокращая дорогу, свернул с аллеи Гектора Берлиоза к памятникам.
– Что так насупился, писатель? – Софи так лихо повернулась, сидя на высокой ограде, что у меня от одного вида голова закружилась. – За сто метров видно, что ты в дурном настроении.
– Ты поосторожнее там, а то еще упадешь, – сказал я.
Господи, да у меня, кажется, и впрямь скверное настроение!
– Ну, как поживаешь? – спросил я уже другим тоном.
Я не видел Софи с тех пор, как мы встретились в кино.
Она поменяла позу и расположилась боком, как Гёте в Кампанье[63]
, одной рукой облокотившись о стену, а другую небрежно опустив на согнутое колено. Софи задумчиво посмотрела на меня.– Не то чтобы очень здорово, но явно лучше, чем ты, – ответила она.
– О! Любовные переживания? – спросил я.
– Кто знает! – усмехнулась она. – Я потом часто вспоминала тот вечер в кино. И об Орфее. А ты?
– Честно говоря, нет, – признался я.
В моей жизни волнения следовали сплошной чередой.
– Жаль, – сказала она и снова села, свесив ноги.
Глядя, как она там крутится на стене ограды, я вдруг вспомнил фразу, написанную на плане города.
– Но у меня есть для тебя красивые слова.
– Очень любопытно, – сказала она. – Давай говори!
Софи немного подумала, склонив голову набок.