Гермиона не торопилась отвечать. Чуть отстранившись от него, она внимательно на него посмотрела. Она думала, что такое бывает только в книгах. В простых до невозможности любовных романах, где на героиню в самый неожиданный момент сваливается великое счастье. И неважно, в виде кого это счастье — проезжавшего мимо миллионера, нового соседа, незнакомца на улице или старого друга, — но все всегда заканчивается хорошо. Порой даже слишком приторно хорошо. Но глядя сейчас на Гарри, Гермиона вдруг поняла, почему такие книги пользуются большим спросом — всем хочется чуда, сказки, ведь это так здорово — вмиг найти свое счастье, не прилагая к этому никаких особенных усилий. Она не искала встречи с Гарри, но он нашел ее, хоть и причиной этому послужило случайно увиденное Мариэттой Эджкомб посещение Гермионой издательства. Гарри оказался одновременно и соседом, и незнакомцем, и другом, и Гермионе больше не хотелось придумывать новые плаксивые истории с обязательным счастливым концом. Потому что не хотелось писать о том, что у нее есть. Разве что…
— Закончила? — Гарри обнял, наклонившись, сидящую за столом Гермиону и поцеловал ее в шею.
— Да, завтра отнесу в издательство, и на этом история Моники закончится.
— Не грустно расставаться с ней? — Гарри сел в кресло и усадил Гермиону себе на колени.
— Она всегда может вернуться, — Гермиона засмеялась, увидев страдальческую мину Гарри.
— Я не позволю, — уверенно заявил он, притягивая Гермиону к себе, чтобы поцеловать.
Совсем скоро прилавки волшебных книжных магазинов всех стран были заставлены новым — и никто еще не знал, что последним, — романом Моники Эванс. В отличие от всех предыдущих книг, эта имела однотонную спокойную обложку темно-изумрудного цвета, золотые витиеватые буквы на которой гласили: «Фантастическая любовь и как ее найти».