Читаем Любовный эксперимент полностью

Как так случилось, что в свои тридцать с лишним он докатился до того, что теперь предлагает своей спутнице… замороженную мини-пиццу? Вероятно, привести ее сюда было нелучшей идеей. Но, после того как они столкнулись в ресторане с ее бывшей, его главной задачей стало убедиться, что эта встреча не напугала ее настолько, что она сбежит.

Сложновато было сдерживать улыбку, когда Наоми пыталась убедить его, что она не годится для брака. Словно эти мизерные недостатки, о которых она ему рассказала, могли сравниться с такими ее качествами, как энергичность и решительность. Он ни на секунду не воспринял ее слова всерьез, но чем дольше они сидели в том злополучном пристанище хипстеров, тем сильнее росло его беспокойство, что она может отговорить себя и не дать ему шанса.

Одним рывком Итан открыл коробку.

– Все это – часть моего грандиозного плана по соблазнению.

– Неужто? – Она вздернула бровь.

– Ага. – Он надел клетчатый фартук, который мама подарила ему на новоселье. – В том-то и прелесть плана: он кажется топорным и обманчиво посредственным.

– Вот оно как. – Наоми встала у него за спиной, чтобы затянуть фартук, и на мгновение прижалась тыльной стороной ладони к его пояснице, а после снова вернулась на место. – Не терпится увидеть, во что выльются остальные пункты.

Итан сглотнул. Как и полагалось настоящему ученому, он хотел вернуть контроль над переменными. Ему хотелось сводить ее в такое место, где еда была бы, может, и не шедевральной, но по меньшей мере вкусной. Где она смогла бы расслабиться, не беспокоясь ни о ком другом. Более того, он хотел, чтобы внимание Наоми принадлежало только ему, хоть он и не был уверен, что способен справиться с ней сейчас, когда они у него дома.

Они так много времени проводили на публике, в многолюдных местах, где больше принадлежали людям, которым служили, нежели друг другу. Если бы не это руководство по планированию отношений, Итан никогда не решился бы остаться с ней наедине. Но, поскольку она согласилась и они оба признали, что чувства между ними достаточно серьезные, чтобы подвергнуться риску потенциально неловкого разочарования, он решил побаловать ее.

Наоми встала, чтобы разогреть духовку, ее блестящее платье, словно конфетти, рассеивало свет по всей кухне.

Каждый раз, когда он разговаривал с ней, он ощущал нестерпимое волнение. Черт, да он ощущал его при одной лишь мысли о ней. Она определенно была ему не по зубам. Словно на биологическом уровне что-то подсказывало ему, что даже если она отвечает на его симпатию, это слишком хорошо, чтобы быть правдой, и ему необходимо поспешить. Но под бешеным стуком сердца слышался тихий гул умиротворения, и это ощущение пугало еще сильнее.

– Какова вероятность, что если я включу Майлза Дэвиса, то часть его обходительности перейдет ко мне?

Наоми оглянулась на него.

– К тебе скорее перейдет моя обходительность.

От этих слов, произнесенных страстным голосом, сковорода, которую он держал в руке, дрогнула, что рассмешило ее.

Есть ли в немецком языке слово, означающее состояние, когда вода словно поднимается над головой, но там, где тебе этого хочется?

Наоми расспрашивала его о доме, пока он готовил салат «Цезарь» из оставшихся в холодильнике продуктов. Ни один из его ответов не отличался особым остроумием или очарованием. Наверняка его общество навевало на нее скуку. Его гордость грозила разлететься вдребезги. Итан пытался припомнить советы из семинара о первом свидании, но они слишком сильно отклонились от руководства.

Согласно второй лекции Наоми, сейчас они должны были находиться в окружении других людей, в ресторане с плохим освещением, где атмосферные элементы дизайна служили бы неким барьером, препятствующим этой безумной страсти, которая уже заполнила его кухню и теперь выплескивалась в гостиную.

Не следовало приводить ее к себе так скоро. Вечер продолжал преподносить крайне неуместные сюрпризы. Например, сейчас, когда они сидели за кухонным столом, она находилась на расстоянии менее двенадцати метров от его постели. Или особый розовый оттенок ее языка, которым она слизнула соус с большого пальца, когда они принялись есть.

– Хочешь посмотреть фильм? – вырвалось у Итана чуть позже, когда он убирал со стола. Он не горел желанием провести вечер за просмотром кино, но и не хотел, чтобы она уходила.

– Конечно, – сказала Наоми, опускаясь на его диван так, что ее серебряное платье опасно задралось вокруг бедер, пока материал обтекал кожу.

Итан приказал себе успокоиться и принялся искать пульт.

– Какие фильмы тебе нравятся?

Она издала тихий смешок и прикрыла рот ладонью.

– Что?

Она не убрала свою руку.

– Ничего.

Итан опустился на диван рядом с ней достаточно близко, чтобы почувствовать аромат ее парфюма, но не настолько, как ему хотелось бы.

– Ну же, расскажи мне. Ты порождаешь во мне комплексы. Я думал, что вопрос уместный.

– Извини. – Наконец она опустила руку на колено и кончиками пальцев провела по подолу платья, поддевая ткань в том месте, где она соприкасалась с обнаженной кожей. – Дело в том, как ты сформулировал этот вопрос. Мне в голову пришла нелепая мысль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесстыдники

Похожие книги