Читаем Люди-боги полностью

Чтобы тот не закричал, он зажал рот мужчины одной рукой. Но он не предполагал, что этот кташи окажется сильным, как бык, а он оказался именно таким. Мужчина схватил Харлоу за запястье и потянулся другой рукой, чтобы схватить Харлоу ещё где-нибудь.

Было унизительно осознавать, что, хотя ты достаточно молод и силен, тебе противостоит кто-то намного более сильный. Харлоу понял это и вцепился посильнее, а затем раздался глухой удар, и мужчина рухнул. Он упал так внезапно, что Харлоу упал вместе с ним, и тут он понял, что кташи лежит без сознания. Он вскочил на ноги.

Таггарт усмехнулся:

— Есть еще способы использовать оружие, кроме как стрелять из него, — сказал он.

Он ударил охранника пистолетом по голове.

Ирра уже была у металлической двери и тщетно пыталась открыть засов. Она обернулась и быстро сказала:

— Заперто.

— Так я и думал, — сказал Харлоу. — Отойди немного.

Он надел плотные перчатки, которые лежали у него в одном кармане, и достал из другого кармана маленький компактный резак, который принес с собой. Прикоснувшись к засову, он провел тонким, потрескивающим язычком пламени по замку.

Часть двери, на которой был замок, выпала. Харлоу схватил его раньше, чем он бы упал, звякнув о камень.

Таггарт протянул руку к двери и потянул за вырезанное отверстие на себя, а затем отпустил ее, прочувствованно выругался и подул на обожженные пальцы.

Ирра метнулась в темноту за дверью. Они услышали, как она тихо позвала:

— Брай!

Харлоу вошёл за ней. Таггарт достал карманный фонарик и включил его.

* * *

В маленькой каменной комнате без окон и без всякой мебели, кроме деревянной койки, что-то взволнованно говорил молодой кташи. Он повернул энергичное, красивое золотистое лицо к Харлоу и Таггарту.

— Я рассказал ему, — быстро сказал Ирра. — Он расскажет тебе всё, что рассказал Дандональду, если мы выберемся.

— Дандональд был моим другом, — гордо сказал Брай на ломаном английском. — Я многому у него научился. Я выучил ваш язык…

— Это прекрасно, — поспешно сказала Харлоу, — но главное — побыстрее выбраться из этой крысиной ловушки. Мы сможем поговорить, когда вернемся на «Тетис».

Они вышли, и Таггарт осмотрел оглушенного охранника, а затем оттащил его в камеру, которую он охранял.

— Он придет в себя через час или меньше, — сказал Таггарт. — Но если мы к тому времени не вернемся на корабли, то уже никогда не вернемся.

Не прошло и пятнадцати минут, как они проскользнули обратно по темным улицам и поспешили на залитую звездным светом равнину.

Харлоу не мог в это поверить. Он испытывал мрачную уверенность в том, что их обнаружат и поймают в ловушку в этом лабиринте-монолите, ему казалось невероятным, что они вошли, забрали Брая и вышли без всяких проблем. Это стало возможным благодаря тому, что большинство кташи находились на равнине, наблюдая за кораблями землян.

Они вновь пошли в обход, чтобы не столкнуться с кташи на равнине. Двигались быстро и не разговаривали. Меньше чем за час, о котором упоминал Таггарт, они сделали полный круг и приблизились к двум звездолетам со стороны, наиболее удаленной от города.

Огни ближайшего к ним корабля, корабля Таггарта "Солнечный огонь", теперь ярко сияли в ночи. Когда они подошли к нему, Таггарт тихо свистнул. В следующее мгновение между ними и «Солнечным огнем» появилось с полдюжины человек, которые направились к ним.

— Не было никакой необходимости выставлять здесь людей, — раздраженно сказала Харлоу.

— Конечно, не было, — сказал Таггарт.

В его голосе прозвучала насмешка, которой Харлоу раньше не слышала, и он быстро обернулся. Свет от «Солнечного огня» падал на костлявое лицо Таггарта, он улыбался, пистолет в его руке был направлен на Харлоу.

— Я не хочу убивать тебя, но не сильно расстроюсь, если придется, — сказал Таггарт. — Стой спокойно.

Харлоу уставился на него, слишком потрясенный, чтобы понять.

— Что, черт возьми, ты же капитан Разведки… — начал он, и тут до него дошло. — Ты не из Звездной Разведки, и я был настолько глуп, что повёлся на это!

— Всё верно, — легкомысленно согласился Таггарт. — В целом я старался говорить тебе правду. У Картеля действительно есть корабли, которые охотятся за Дандональдом и Ворнами. А "Солнечный огонь", несмотря на то, что мы наклеили на него эмблему Разведки, является одним из таких кораблей.

Осознание катастрофических последствий всего этого ошеломило Харлоу. У Картеля, охотившегося за Ворнами и их секретом, был отличный агент в лице Таггарта. Этот человек последовал за ним на ML-441 на своём фальшивом корабле, смело отправился с ним за Браем, когда узнал, что Брай был ключом к Дандональду и Ворнам, и теперь он…

— Брай— Ирра — бегите! — завопил Харлоу и бросился прямо на Таггарта.

Он был настолько взбешен, что направленный на него пистолет не имел никакого значения. Все, что имело значение — это яростная решимость не дать осуществить Таггарту его хитроумный трюк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаманка (СИ)
Шаманка (СИ)

Как мало человеку нужно для счастья - знать, что твоя семья рядом, что с родными все в порядке, что у тебя есть свой дом, куда можно всегда вернуться. А если в один момент ты всего этого лишаешься, как жить? Как-как, брать себя в руки, стиснуть зубы и идти вперед! Тогда и дом новый приложится, и даже новая любовь. Правда, перед этим придется пережить столько приключений в космосе, что уже и не знаешь, а нужно ли тебе было все это? Но, как говорится, человеку дано ровно столько, сколько он может выдержать. Судя по всему, у меня выдержка должна быть титановой, не меньше. Но если в конце ожидает такая награда, можно и выложиться по полной, чтобы ее получить. Проды 2-3 раза в неделю. #космос и любовь #попаданка в другую часть Вселенной #любовный четырехугольник #неожиданный финал

Виктория Рейнер , Наталья Тихонова , Ольга Райская , Полина Люро

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы