Читаем Люди и чудовища. И прибудет погибель ко всем нам полностью

По-прежнему душно. В воздухе пахло тухлыми овощами и чем-то пережаренным. Люди возвращались с полей. Ксандр помахал знакомым. Попрошайка-Джек перебирал мелочь на крыльце и косился на корзинку с дичью мальчиков. Один из братьев подошел к нему и предложил кролика. Старик только рассердился. Мол, не нужны мне ваши объедки, охотитесь в проклятом лесу и эту мерзость в деревню несете. Он выговорился и заковылял дальше.

Братья пошли домой, а Ксандр решил немного проводить Джеймса. Среди деревенских рыжий мальчишка сблизился больше всего именно с ним. Джеймс тоже был здесь как будто чужой.

— Старикашка снова всякую хрень несет. Наверное, думает, что весь лес кишит чудовищами и проклятыми растениями. Съешь такое и будешь каждое полнолуние обращаться в волка, — говорил Джеймс.

— Да уж! — воскликнул Ксандр. — А я б показал этого психа моим друзьям-оборотням. Поржали бы вместе над его россказнями. — Джеймс скривил лицо, но промолчал. — Но я, честно, не ожидал, что он откажется от подачки. Насколько боится леса! А вообще… я бы не стал ему ничего давать. Не люблю попрошаек. Они какие-то мелочные, в жопу тебя целуют за всякую дрянь. Еще трясся над каждой своей плешивой монеткой.

— Да. Я б тоже ему не стал ничего давать. Это бесполезно. Ни ему, ни мне, что главное, это никакой пользы не принесет.

— Вот вечно ты говоришь так, будто человек делает что-то только для своей пользы.

— А зачем еще? Например, я помогаю деревенским, чтобы они меня не вышвырнули.

— А мне просто нравится совершать добрые поступки. Когда кто-то становится счастливее, мне хорошо от этого.

— Это так на тебя похоже! — отмахнулся Джеймс. — Но, заметь, и ты помогаешь из выгоды. Людям хорошо — тебе тоже. Если бы это не приносило радость, ты бы этого не делал. Хотя не понимаю, как можно радоваться, общаясь с оборотнями или троллями. Меня аж от одной мысли о них передергивает. — И Джеймс действительно весь содрогнулся. — На твоем месте я бы остался у старушки. По-моему, она будет только рада, если у нее появился собственный раб, которого можно откармливать картошечкой.

— Нет, спасибо, предпочитаю есть камни, — ухмыльнулся Ксандр.

— Ты боишься, что тролли не отпустят с тобой сестру? Так ты не бойся, эти деревенские мужики не из робкого десятка — в обиду не дадут вас.

— Я не боюсь, — сказал Ксандр уже серьезно. — Элеон нравится у троллей.

— Люди должны жить с людьми!

— Да знаю. Но там ей будет лучше, и мне… Мы уже привыкли, у нас есть дом, мы в нем в безопасности. Нас все любят, и мы там всех полюбили.

— В безопасности? Среди каменных великанов? Ну придумал! По-моему, все эти твари одинаковы. Они… я был бы рад, если бы их не существовало. — Джеймс заметил, что Ксандр разозлился. — Ты, кстати, слышал, в деревню едет хозяин? — переключился на другую тему Джеймс. — И еще с людьми какими-то. С чего бы это вдруг?

— Нет.

— А мне вот интересно, кого хозяин с собой притащит. Узнать бы.

— Зачем это тебе?

— Ну… Говорят, Феверия — одна большая деревня, где все друг с другом знакомы. Вдруг они…

— Не знаю, — прервал его Ксандр. — Я мало где был в Феверии.

— А я много где… Ладно. Тебе уже сворачивать нужно. — Джеймс резко остановился.

— Да, пока, — сказал Ксандр и медленно пошел.

— А ты обдумай мое предложение! — крикнул ему Джеймс.

— Обязательно.

Ксандр посетил знакомого, от чего несколько повеселел. После мальчик снова устало пошел к тете Тамаре, начал перебегать дорогу, как вдруг что-то черное на скорости задело его. Извозчик даже не остановился.

Мальчик лежал с перебитой головой посреди дороги и не понимал, что произошло. Мир ходил ходуном. А потом Ксандр увидел кроваво-красные глаза и вздрогнул. Перед ним склонилась маленькая девочка в белом платье. Она спрыгнула с той черной кареты.

— Эй, ты живой?

— Да? — сказал Ксандр, не поняв, вопрос ли это или ответ.

К девочке подбежала нянька, жестко схватила подопечную за руку и потащила к карете. Ксандр, которого к тому моменту уже кто-то поставил на ноги, смотрел, как удаляются девочка в испачканном платье и ее толстая нянька.

— Тебя сбил не хозяин, — сказала тетя Тамара. — У него нет ребенка. Скорее всего, кто-то из его друзей. Думаю, Мадрим. У него есть дети.

— Кто? — переспросил Ксандр.

— Мадрим, купец один. Говорят, зарабатывает на рабстве и браконьерстве.

— В Феверии нет рабства и браконьерство незаконно.

— Зато элевентийцы живут на рабах и вообще не знают, что такое браконьерство.

— И эти Мадримы… здесь часто бывают? — спросил Ксандр.

— Нет. Раз, может, когда мне было столько же, сколько тебе.

— Тогда это уже другие люди, — сказал Ксандр, вспоминая девочку в грязном белом платье.

— Все люди одинаковы.

На следующий день Ксандр от продавщицы узнал, что его ищет приезжий из четвертого номера. Мальчик решил узнать, какого тут творится, и наведался в гостиницу. Сначала он хотел проникнуть в номер этого человека и разузнать о нем побольше. Но уже на улице Ксандра окликнул мужчина в золотом костюме и пригласил зайти в комнату для разговора. Ксандру это не понравилось, но он подумал, что человек слабее колдуна, и пошел за мужчиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги