Читаем Люди и природа. Литовские народные сказания, притчи и рассказы полностью

– Спасибо тебе за то, что его застрелил. Я гнался за ним семь миль, но ничего не мог поделать! За то, что ты сделал для меня такое доброе дело, я дам тебе пороху: сыпь немножко в ружье. О чем подумаешь, того и застрелишь. Но никогда не вздумай стрелять в человека.

Старик ушел. Тот лесник несколько лет очень удачно стрелял. А как в старину, во время крепостного права, в Пагернаве был очень злой управляющий. Все крепостные сложились по золотому, чтобы [лесник] застрелил его, когда он приедет к лесу. Так однажды он приехал к крепостным. Лесник прицелился, чтобы выстрелить, но застрелил не его, а сам себя.


9. Черт прячется от перкунаса

Черт прячется от перкунаса [громовика] в домах, в канавах, в бороздах, возле человека или животных, возле деревьев и даже в костеле. Когда гром гремит, не надо становиться в борозду, а лучше стать на соединение двух борозд. Кроме того, нельзя вставать на борозду, которая в шутку пропахана поперек пашни или еще где-нибудь. <…>


10. Как останавливали вихрь

Когда летал этот вихрь, пыль, говорили, что [это] черт бежит на обед. А если хочешь, чтобы тот черт остановился на полпути, не добежав до цели, то надо кинуть ком земли в самую середину. Если попадешь в середину, черт остановится, а если не попадешь в самую середину, не остановится. Значит – не попал, уже он летел и улетел, уже достиг ворот ада.

А нужно точно попасть! Так мы старались попасть, чтобы только опустить в середину! А иногда он [вихрь] заканчивался. Может быть, уже приходит время кончаться, и заканчивается.


11. Надо ругать вихрь

Когда поднимается вихрь, говорят: это чертова свадьба. Тогда надо [его] ругать: «Свиной помет! Свиной помет!» И [вихрь] остановится.

Человек уменьшает возможности опасного зверя

12. Волк не поел мяса человека

Волк захотел поесть мяса человека. Он попросил у Бога:

– Боже, разреши мне поесть человеческого мяса.

Бог разрешил ему съесть молодого парня, но не позволил есть ни малого, ни старого.

Старая женщина идет в костел, а волк сидит на дороге, ждет.

– Старушка, куда идешь?

– Иду в костел.

– Иди, иди: Бог очень добрый.

Волк опять сидит на дороге. Идет студент с книгами, идет в школу. Волк спрашивает:

– Куда идешь?

– В школу.

– Иди, иди: Бог добрый.

Опять волк сидит на дороге. Он дождался парня-пахаря. Тот в сермяге, топор под сермягой спрятан. Волк преградил ему дорогу, спрашивает:

– Куда идешь?

– Иду на гору.

– Я должен тебя зарезать.

– Что поделаешь, если такова воля Бога. Разреши мне еще сходить в ольховник – приготовиться к смерти.

Волк разрешил, сел у дороги. Парень пошел, вырубил палку, возвращается к волку.

– Если такова Божья воля, еще разреши мне поцеловать твой хвост.

Волк повернулся. А он взял за хвост, закрутил вокруг руки. Потом парень как дал палкой в бока! Бил, бил волка, пока его оглушил. И оставил лежать. Волк оправился, идет по лесу и встречает Бога.

– Ну, волк, как – вкусное ли мясо человека?

– Ой, вкусное, вкусное мясо человека!

Человек контактирует с полезным растением / с силой природы

13. Цветок гороха делает человека знающим

Если хочешь все знать, положи горошину в пасть змеи и закопай ее в землю в темном месте, чтобы солнечные лучи не грели. Когда горох зацветет, сорви цветок. С его помощью будешь все знать.


14. Корона короля змей делает человека знающим

Змеи имеют своего короля, у которого на голове небольшая корона. Весной, когда земля отогревается, змеи выползают из змеиного гнезда и собираются все вместе, образуя живой клубок. В том клубке обязательно будет змеиный король. Кто снимет его корону, тот будет знать, где закопаны клады, ему будут подвластны все змеи. Кроме того, он будет богатым и удачливым во всех делах.


15. Цветок папоротника в лапте

Утром в день святого Йонаса [на Ивана Купалу] парень пошел, чтобы привести лошадей, и почувствовал, что он все знает. Он увидел, что из его лаптя выпал цветок папоротника. Ведь в ту ночь он ходил искать цветок папоротника, а тут цветок сам упал в его лапти.

Цветок папоротника надо срывать, когда не слышно ни собачьего, ни петушиного голоса.


16. Старик стал знающим

Говорят, что в ночь на святого Йонаса [на Ивана Купалу] надо взять книги и молиться, расстелив платок рядом с папоротником. Таким образом сможешь знать все, что делается на свете.

Однажды, говорят, старик пас коров и потерял теленка. Когда пригнал [коров] домой, жена велела искать теленка. Он искал всю ночь, молился, и лишь после двенадцати узнал, где его теленок. Потом он много знал долго, пока носил лапти. Говорят, будто цветок папоротника упал в его лапоть.


17. Ветер приглашали на ужин

Вечером в Сочельник, когда едят обрядовые кушанья [кучяс], мой отец зачерпывал ложку овсяного киселя, подносил к окну и звал: «Ветер, ветер, прошу на кучяс! Не тряси мой овес!» Тогда овес рос урожайным.

Человек улучшает состояние животного

18. Женщина помогла змее-роженице

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все славянские мифы и легенды
Все славянские мифы и легенды

Сегодня мы с интересом знакомимся со значением кельтских и германских богов, интересуемся мифами этих племен, но к собственным славянским богам относимся на удивление холодно и равнодушно. Возможно, это связано и с тем, что, по расхожим представлениям, славянские мифы и не существовали вовсе. Однако и по сей день сохранились различные фрагменты старославянской мифологии, дошедшие до нас в народных песнях, традициях и преданиях.В книге собраны древнейшие славянские легенды, которые передавали из уст в уста, из поколения в поколение, когда еще у наших предков не было письменности. Позже мифы и предания были заменены историческими фактами и возникли многие славянские королевства, оставившие след в мировой истории и заложившие основы нашего будущего.

Яромир Слушны

Мифы. Легенды. Эпос / Зарубежная старинная литература / Древние книги
Китайские народные сказки
Китайские народные сказки

Однажды китайский философ Чжу Си спросил своего ученика: откуда пошел обычай называть года по двенадцати животным и что в книгах про то сказано? Ученик, однако, ответить не смог, хотя упоминания о системе летосчисления по животным в китайских источниках встречаются с начала нашей эры.Не знал ученик и легенды, которую рассказывали в народе. По легенде этой, записанной в приморской провинции Чжэцзян, счет годов по животным установил сам верховный владыка - Нефритовый государь. Он собрал в своем дворце зверей и выбрал двенадцать из них. Но жаркий спор разгорелся, лишь когда надо было расставить их по порядку. Всех обманула хитрая мышь, сумев доказать, что она самая большая среди зверей, даже больше вола. Сказкой «О том, как по животным счет годам вести стали» и открывается сборник.Как и легенда о животном цикле, другие сказки о животных, записанные у китайцев, построены на объяснении особенностей животных, происхождения их повадок или внешнего вида. В них рассказывается, почему враждуют собаки и кошки, почему краб сплющенный или отчего гуси не едят свинины.На смену такого рода сказкам, именуемым в науке этиологическими, приходят забавные истории о проделках зверей, хитрости и находчивости зверя малого перед зверем большим, который по сказочной логике непременно оказывается в дураках.Наибольшее место в сказочном репертуаре китайцев и соответственно в данном сборнике занимают волшебные сказки. Они распадаются на отдельные циклы: повествования о похищении невесты и о вызволении ее из иного мира, о женитьбе на чудесной жене и сказки о том, как обездоленный герой берет верх над злыми родичами.Очень распространены у китайцев сказки о чудесной жене. В сказке «Волшебная картина» герой женится на деве, сошедшей с картины, в другой сказке женой оказывается дева-пион, в третьей - Нефритовая фея - дух персикового дерева, в четвертой - девушка-лотос, в пятой - девица-карп. Древнейшая основа всех этих сказок - брак с тотемной женой. Женитьба на деве-тотеме мыслилась в глубочайшей древности как способ овладеть природными богатствами, которыми она якобы распоряжалась. Яснее всего эта древняя основа проглядывает в сказе «Жэньшэнь-оборотень», героиня которого - чудесная дева указывает любимому место, где растет целебный корень.Во всех сказках, записанных в наше время, тотемная дева превратилась в деву-оборотня. Произошло это, видимо, под влиянием очень распространенной в странах Дальнего Востока веры в оборотней: всякий старый предмет или долго проживший зверь может принять человеческий облик: забытый за шкафом веник через много лет может-де превратиться в веник-оборотень, зверь, проживший тысячу лет, становится белым, а проживший десять тысяч лет - черным, - оба обладают магической способностью к превращениям. Вера в животных-оборотней в народе была настолько живуча, что даже в энциклопедии ремесел и сельского хозяйства в XV веке с полной серьезностью говорилось о способах изгнания лисиц-оборотней: достаточно ударить оборотня куском старого, высохшего дерева, как он тотчас примет свой изначальный вид.Волшебные сказки китайцев, как и некоторых других дальневосточных народов, отличаются особой «приземленностью» сказочной фантастики. Действие в них никогда не происходит в некотором царстве - тридесятом государстве, все необычное, наоборот, случается, с героем рядом, в родных и знакомых сказочнику местах.Раздел бытовых сказок, среди которых есть и сатирические, открывается сказками «Волшебный чан» и «Красивая жена»; они построены по законам сказки сатирической, хотя главную роль пока еще играют волшебные предметы. В других сказках бытовые элементы вытеснили все волшебное. Среди них есть немало сюжетов, известных во всем мире. Где только не рассказывают сказку о глупце, который делает все невпопад! На похоронах он кричит: «Таскать вам не перетаскать», а на свадьбе - «Канун да ладан». Его китайский «собрат» («Глупый муж») поступает почти так же: набрасывается с руганью на похоронную процессию, а носильщикам расписного свадебного паланкина предлагает помочь гроб донести. Кончаются такие сказки всегда одинаково: в русской сказке дурак оказывается избитым, а в китайской - его поддевает на рога разъяренный бык. В китайских сатирических сказках читатель найдет еще один чрезвычайно популярный в разных литературах сюжет: спрятанный в сундуке любовник.В последний раздел книги вошли сказы мастеровых и искателей жэньшэня, а также старинные легенды. Сказы мастеровых - малоизвестная часть китайского фольклора. Многие из них связаны с именами обожествленных героев, научивших своему удивительному искусству других людей или пожертвовавших собой ради того, чтобы помочь мастеровым людям выполнить какую-либо трудную задачу.Завершают сборник три чрезвычайно распространенные в Китае легенды. Легенды, так же как и сказки различных жанров, являют нам своеобразие устного народного творчества китайцев и вместе с тем свидетельствуют, что китайский сказочный эпос не есть явление уникальное. Напротив, китайские сказки - национальный вариант общемирового сказочного творчества, развившегося на базе весьма сходных для большинства народов первобытных представлений и верований.Китайские сказки доносят до нас дыхание жизни китайского народа, рисуют его тяжелое прошлое и показывают, как богат и неисчерпаем старинный китайский фольклор.

Артём Дёмин , Борис Львович Рифтин , Илья Михайлович Франк , Китайские Народные Сказки , Сказки народов мира

Сказки народов мира / Средневековая классическая проза / Иностранные языки / Зарубежная старинная литература / Древние книги