Читаем Люди в красном (сборник) полностью

– Но К’рооль – не ваш подчиненный, – возразил Даль. – Равно как и Абернати.

– Ну, наша система оповещения не совсем легальная, – сознался Трин.

– Но все вы имеете к ней доступ!

– Они имеют доступ. – Кассавэй указал на Трина и Коллинз.

– Мы же предупреждаем вас об угрозе, – возразил Трин.

– А-а, «пойду выпью кофе», – сообразил Даль.

Трин кивнул.

– Да, но это работает, пока вы двое здесь, – заметил Кассавэй. – Если вас нет, мы залетаем.

– Мы же не можем поставить систему оповещения всему кораблю, – огрызнулся Трин. – Она станет слишком заметна.

– Как будто они заметят! – фыркнул Кассавэй.

– Что это значит? – спросил Даль.

– То, что капитан, К’рооль и прочие не обращают внимания на все попытки команды их избежать, – ответила Мбеке. – Как и на то, что в разведмиссиях они гробят множество людей.

– Как можно на такое не обращать внимания? – поразился Даль. – Им никто не сказал? Они что, не видят статистики?

Четверо коллег Даля искоса переглянулись.

– Однажды капитану об этом сказали, – сообщила Коллинз. – Без толку.

– Что значит «без толку»?

– Это значит, что говорить с капитаном о количестве людей, им убиваемых, – все равно что биться в кирпичную стену. Реакции – ноль.

– Так скажите кому-нибудь еще. Например, адмиралу Комстоку.

– Думаете, это вам первому пришло в голову? – осведомился Кассавэй. – Мы обращались в штаб флота, потом – в Бюро военных расследований Вселенского союза. Мы даже к журналистам обращались. Все напрасно.

– Никаких свидетельств некомпетентности либо злонамеренности, – подхватил Трин. – Так и сообщили. Никаких. Правда, не нам, а тому, кто жаловался.

– И сколько же людей нужно потерять, прежде чем некомпетентность станет очевидной шишкам наверху?

– Нам сказали, что «Интрепид» – флагман Вселенского союза и потому часто берет на себя исполнение особо сложных заданий военного, дипломатического и научного толка. Соответственно, возрастает и риск, потому статистически ожидается больший процент потерь среди команды. Это естественная компенсация за обилие ответственных и важных миссий.

– Иными словами, высокая смертность – это не отклонение, а побочный эффект, – заключил Кассавэй сухо.

– Теперь вы знаете, отчего мы пытаемся их избегать, – подытожила Мбеке.

– А что с Ящиком? – осведомился Даль, поразмыслив немного.

– У нас нет сколь-нибудь приемлемых объяснений его существования, – ответила Коллинз. – Ни у кого нет. Официально его не существует.

– Он выглядит как микроволновка, он делает «динь-дон» по окончании работы и выдает полнейшую чушь. Результаты нужно представлять лично. Неважно, что говорить, когда отдаешь данные К’роолю, – лишь бы ему было что исправить. Понятно, насколько жутко и нелепо все это выглядит.

– Так повелось еще до нас, – подхватил Трин. – Этому нас научили наши предшественники. И мы все исполняем, потому что это работает.

Даль аж руками развел от изумления.

– Так почему не использовать Ящик постоянно? Это же сэкономит уйму времени!

– Со всем подряд Ящик не сработает, – пояснил Трин. – Он только для исключительно трудных заданий.

– Вроде создания контрбактерии за шесть часов, – заметил Даль.

– Именно, – подтвердил Трин.

Даль обвел коллег взглядом:

– И вас совсем не беспокоит наличие в научной лаборатории очевидно волшебного артефакта?

– Конечно беспокоит! – вскинулась Коллинз. – Я ненавижу чертову штуковину! Но приходится верить, что это никакая не магия. Непонятным образом мы завладели прибором столь продвинутым, что его работа видится нам колдовством. Представьте, будто пещерному человеку вручили телефон. Дикарь ни за что не поймет принципа его работы, но способен будет разобраться, как звонить.

– Будь Ящик телефоном, он позволил бы пещерному человеку позвонить только при пожаре.

– Именно, – подтвердила Коллинз. – И чтобы ритуал подействовал, приходится исполнять дурацкую пляску с поднесением белиберды. Тогда все работает. Мы не знаем, что делать с данными, но, очевидно, компьютер «Интрепида» умеет обращаться с ними. Пусть только при крайней необходимости – но Ящик выдает результат, хотя и нелепым образом. Мы его ненавидим, но выбора нет. Приходится использовать его и выполнять задания.

– Только прибыв на «Интрепид», я сказал К’роолю, что сотрудники академии не смогли воспроизвести некоторые результаты местной лаборатории. Теперь понятно почему. Вы просто этих результатов не получали.

– Энсин, вы выговорились? – поинтересовалась Коллинз.

Ей, очевидно, надоел допрос с пристрастием.

– Почему вы не рассказали обо всем, когда я только поступил?

– Энди, что же мы могли вам рассказать? Привет, добро пожаловать на «Интрепид», избегайте тех-то и тех-то офицеров, потому что они вас загубят, если отправитесь в разведмиссию с ними, и кстати, вот у нас тут волшебный Ящичек, он делает невозможное. Чудесное было бы первое впечатление!

– Вы бы просто не поверили, – добавил Кассавэй. – В этот бред можно поверить, только увидев своими глазами.

– С ума сойти! – выдохнул Даль.

– Именно, – подтвердила Коллинз.

– И у вас нет никакого рационального объяснения? Никаких предположений?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги