В понедельник он ушел из управления раньше, чем имел на это право, и в ту же ночь Карелла встретил смерть! И теперь Клинга съедало новое горе и чувство беспомощности, к которому примешивалось и даже начинало преобладать надо всем огромное желание все исправить. Для Кареллы, для Клэри… Он даже сам не понимал, почему. Клинг отдавал себе отчет в том, что ему, в сущности, не в чем себя винить. И все же он не переставал это делать.
Нужно было еще раз переговорить с Циклопом. Может быть, старик сообщит ему что-нибудь важное? Может быть, Карелла виделся с ним в тот злосчастный вечер? Получил какую-то новую информацию, которая и заставила его броситься на розыски в одиночку?
Дверь лифта отворилась. Циклопа там не было.
– Я ищу мистера Месснера, – сказал Клинг. – Я из полиции.
– Его нет, – ответил незнакомый лифтер.
– Он говорил, что обычно работает в ночную смену.
– Да, это верно. Но сейчас его нет.
– Но ведь сейчас только полвосьмого?
– Мне отлично известно, который теперь час…
– Ну хорошо! Может быть, вы мне скажете, где он сейчас находится?
– Он живет где-то в городе, – пожал плечами лифтер. – Я не знаю, где именно.
– Спасибо, – сказал Клинг и вышел из подъезда.
Было еще очень рано, поэтому в автобусах и метро не было обычной толпы служащих. Только заводские рабочие спешили на работу к восьми, катили по делам фургоны с товарами да редкие автомобили.
Клинг шел быстро, по пути разыскивая телефонную будку. День обещал быть хорошим. Уже целую неделю в городе стояла чудесная погода. На ближайшем углу он увидел открытую аптеку, табличка у дверей указывала, что здесь есть телефон. Он вошел и схватил телефонную книгу.
Циклоп, то есть Эрнест Месснер, жил в доме номер 1117 по Гейнсборо-авеню в Риверхеде, недалеко от Кантри-Билдинг. Тень железнодорожного моста нависла пял, домом, а тишина улицы то и дело нарушалась грохотом поездов. Но в остальном это был вполне приличный район; жили в нем люди среднего и небольшого достатка. Дом, в котором жил Месснер, был самым новым в квартале.
Клинг поднялся по ступеням, вошел в холл и нашел в списке жильцов фамилию Циклопа. Он позвонил в звонок под почтовым ящиком, но ответного зуммера не последовало. Он попробовал еще раз. Раздалось жужжание, и механизм, открывающий дверной замок, наконец сработал. Клинг толкнул входную дверь, вошел и стал подниматься на седьмой этаж.
Было начало девятого, и в доме, казалось, все еще спали. Пожалуй, он собирается нанести чересчур ранний, визит. Эта мысль заставила его замешкаться на площадке, но затем он все-таки пошел по коридору, высматривая квартиру № 71.
Подойдя к двери на другом конце площадки, он позвонил. Ответа не было. Он опять позвонил и уже собирался сделать это в третий раз, когда рядом открылась дверь и какая-то молодая особа выскочила на площадку, тревожно вглядываясь в циферблат наручных часиков, и едва не столкнулась с Клинтом.
– Ох, простите! – вскрикнула она.
– Все в порядке!
Он снова потянулся к звонку.
Девушка пронеслась мимо и стала спускаться по ступенькам, но вдруг обернулась.
– Вы ищете мистера Месснера? – спросила она.
– Да.
– Его нет.
– Откуда вы знаете?
– Да просто он обычно работает, то есть не возвращается раньше девяти, – ответила она. – Он работает по ночам.
– Он живет здесь один?
– Да. Его жена умерла несколько лет назад. Он ведь здесь очень давно – я его знаю с детства.
Она снова взглянула на часы.
– Послушайте, я опаздываю. А вы, собственно говоря, кто такой?
– Я из полиции.
– Ах вот как? – девушка улыбнулась. – Меня зовут Марджори Герман.
– Вы не знаете, Марджори, где я могу его найти?
– А вы не искали его на работе? Он работает в фешенебельном доме на…
– Знаю. Я как раз оттуда.
– И его там нет?
– Нет.
– Интересно, – сказала Марджори. – Хотя, если вспомнить, то и мы не слышали, то есть вчера вечером мы тоже не слышали, чтобы он был дома.
– Что вы имеете в виду?
– Телевизор. Стены у нас, знаете ли, очень тонкие. Так что, когда он дома и у него работает телевизор, нам все слышно.
– Но ведь по ночам он работает.
– Я имею в виду, что это бывает перед тем, как он собирается уходить на работу. Он ведь уходит туда около одиннадцати вечера. Работа у него начинается в двенадцать ночи…
– Да, я знаю.
– Ну вот, так я об этом и говорю. Послушайте, я в самом деле опаздываю! Мне надо торопиться. Если хотите поговорить со мной, вам придется меня проводить до станции метро.
– О’кей, – сказал Клинг, и они вместе стали спускаться по лестнице.
– Вы абсолютно уверены, что не слышали вчера вечером его телевизора?
– Абсолютно!
– Он всегда у него работает по вечерам?
– Постоянно! Он ведь живет один, бедненький. Надо же ему хоть как-то убивать время.
– Понятно!
– А зачем, собственно, он вам понадобился?
В ее речи слышался заметный риверхедский акцент, и это несколько портило общее приятное впечатление, которое она производила.
Марджори, высокая девушка лет девятнадцати, была одета в темно-серый костюм с белой блузкой. Каштановые волосы, зачесанные назад, открывали маленькие уши, украшенные крохотными жемчужными сережками.
– Хочу с ним кое о чем потолковать, – сказал Клинг.