Читаем Людовик и Елизавета полностью

— Слушай, Суврэ, — сказал король, машинально давая маркизу увлечь себя в дальнюю аллею, — ты должен во чтобы то ни стало разыскать мне того чертенка с маскарада. Просто сам не понимаю, как могла эта девчонка до такой степени увлечь меня! Веришь ли, я просто ни одной ночи не могу заснуть спокойно с того дня! Она дразнит меня упругостью своего молодого тела… Я должен иметь ее, Суврэ! Я не могу…

Говоря это, король вместе с Суврэ подходил к темневшему вдали искусственному гроту, жавшемуся полукругом к стене парка и выходившему двумя покатыми выходами на одну и ту же площадку.

Вдруг около них замелькал огонь факела и показалась плечистая фигура д'Айена, который, видимо, был сильно рассержен и громко ругался.

— Что тут такое, д'Айен? — окликнул его король.

— Ах, это вы, государь, — отозвался граф. — Да помилуйте, ваше величество, как же не сердиться, когда эти дамы только и делают, что нарушают правила!

— Мой друг д'Айен очень серьезно проникся ролью моего помощника, государь! — насмешливо заметил Суврэ.

— Да, ведь должен же я соблюдать данную мне инструкцию! — рассердился граф. — Мне сказано, что сегодня никто из дам или мужчин не должен быть в масках. А тут обхожу я дозором парк, и вдруг из-за кустов шмыг какая-то женщина и передо мною мелькнула бархатная полумаска. Я за ней. Кричу ей, она не отзывается. Догнал ее, наконец, у этого грота, говорю, чтобы она сейчас же сняла маску, так как на сегодня это воспрещено, а она только смеется в ответ. Я хотел силой заставить ее снять маску, так куда тут! Бегает, словно оглашенная, взад и вперед. Ведь у грота два выхода…

— А ты не догадываешься, кто это может быть? — спросил Суврэ.

— Да, в том-то и дело, что, по-моему, она не из наших. На ней совсем другой костюм, чем был определен для свиты принцессы Весны или иноземного принца. Вот это-то меня и тревожит.

— А что у нее за костюм, д'Айен? — полюбопытствовал король.

— Да Бог ее знает, государь! По-моему, костюм богини счастья — Фортуны. Греческий узел, в волосах золотой обруч, широкая туника, сандалии, в руках рог изобилия…

— Суврэ, это — она! — вскрикнул король, выхватывая из рук д'Айена факел и бросаясь к одному из входов в грот. — Ты, д'Айен, можешь уйти! А ты, Суврэ, беги ко второму выходу, чтобы она не могла скрыться от нас на этот раз.

Д'Айен поспешно ушел. Суврэ встал в позицию около левого выхода, король с факелом в руках вбежал правым ходом в грот. Увидев его, спрятавшаяся там женщина остановилась на мгновение, со стоном схватилась за сердце и потом бросилась бежать к другому выходу. Увидев там маркиза, она побежала обратно, рассчитывая, должно быть, прошмыгнуть мимо Людовика. Но король быстро воткнул факел в землю и схватил бегущую в свои объятия.

— Я нашел тебя, девушка! — с торжеством крикнул он.

— О, ваше величество, это — вы! — с отчаянием простонала Фортуна. — Простите! Простите!

Она сделала попытку вырваться.

— Ну, нет! Теперь ты от меня не уйдешь! — торжествуя, ответил король. — Долой маску, сударыня, я должен знать, кто та очаровательница, которая осмелилась лишить своего государя сна и покоя! — Не обращая внимания на; слабое сопротивление девушки, король сорвал с нее маску, а затем с удивлением вскрикнул: — Девица де Нейль!

— Да, это я! — чуть не плача ответила Полетт, опускаясь на колени. — О, если бы я знала…

— Но теперь ты знаешь, кто я! — страстно произнес король, подходя к ней и бурно прижимая ее к своей груди. — Так скажи же, дерзкая девчонка, осмелишься ли ты и теперь продолжать дразнить меня, посмеешь ли ты и теперь отказать мне в том, чего я просил у тебя на маскараде?

— Если бы я даже смела, то не могу, государь! — страстным шепотом ответила Полетт, простирая руки к королю.

Людовик снова обнял ее. Их уста слились в безудержно-сладостном лобзании.

Около грота послышались веселые возгласы. Король оторвался от объятий Полетт, шепнул ей: "Сегодня же ты будешь моей! Ты получишь мои распоряжения через маркиза Суврэ!" — и направился к левому выходу.

Полетт слышала, как он сказал: "Пойдем, маркиз!", слышала легкий шум их удалявшихся шагов. Внезапная слабость овладела девушкой; она закрыла глаза рукой и почти без сил прислонилась к стене.

— Так вот как! — раздался вдруг около нее грустный, укоризненный голос. — Неужели ты для того просила взять тебя из монастыря, Полетт, чтобы интриговать против меня?

Полетт вскрикнула, открыла глаза и в трепетном свете догоравшего факела увидела сестру, которая стояла перед ней подобно живому укору совести.

Как это всегда бывает, чувствуя себя действительно виноватой, не зная, что сказать в свое оправдание, Полетт вместо извинения ответила сестре какой-то насмешливой резкостью.

— Молчи, безумная! — ответила та, подбегая к сестре и хватая ее за руки. — Неужели ты в своем ослеплении не видишь, что, как ни увлекся тобою король, я еще достаточно сильна, чтобы помешать ему овладеть тобой! Одно мое слово, и ты будешь в монастыре, но уже без возможности когда-либо выйти оттуда. Как! Ты шутя лишаешь меня самого дорогого в моей жизни, да еще осмеливаешься говорить дерзости!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже