Читаем Людовик XIV и его век. Часть первая полностью

Яхотела бы одной ногой быть в Сен-Жермене, а другой — в Париже! — Ну а я тогда, — произнес Бассомпьер, — желал бы жить в Нанте ре. — Селение (ныне город) Нантер находится ровно на полпути от Парижа к Сен-Жермен-ан-Ле.

Этой дамой была г-жа де Ла Сюз… — Имеется в виду Генриетта де Колиньи (1618–1673) — старшая дочь Гаспара III де Колиньи (1584–1646), герцога де Шатийона, и его жены с 1615 г. Анны де Полиньяк (1598–1651); внучка адмирала де Колиньи; в первом браке (1643) жена Томаса Гамильтона (1626–1645), третьего графа Хаддингтона, а во втором (1653) — Гаспара Шампанского (1617–1694), графа де Ла Сюза, с которым она официально развелась в 1661 г.; славилась своими талантами, красотой и умом; сочиняла элегии, стансы, мадригалы.

253… этот сын, которого звали Латур-Бассомпьер, жил в его доме… — Латур-Бассомпьер, Франсуа де (ок. 1621–1648) — внебрачный сын маршала де Бассомпьера и принцессы Луизы Маргариты де Конти, овдовевшей в 1614 г.; морской офицер, смертельно раненный в августе 1648 г. во время захвата приморского городка Вьетри в Неаполитанском королевстве.

Незадолго до того, как Бассомпьер был заключен в Бастилию, он встретился с г-ном де Ларошфуко… — Господин де Ларошфуко — здесь, вероятно, имеется в виду Франсуа V де Ларошфуко (1588–1650), первый герцог де Ларошфуко (с 1622 г.), губернатор Пуату, отец знаменитого писателя-моралиста Франсуа VI де Ларошфуко, носившего при его жизни титул принца де Марсийяка.

встретившись в тюрьме с г-жой де Гравель, он нарушил свой обет… — Госпожа де Гравель — Мари Кретон д'Эстурмель, госпожа де Гравель (ок. 1598—?), дочь Антуана Кретона д'Эстурмеля (?—1603), сеньора де Сюрвиля, и его жены с 1595 г. Мадлен де Бланшфор-Креки (?—?), любовница Максимилиана II де Бетюна (1588–1634), маркиза де Рони, которая имела от него дочь, из-за интриг была заключена в Бастилию и подвергалась там пыткам.

В Бастилии он познакомился с академиком Эспри. — Эспри — см. примеч. к с. 138.

Вот человек, — сказал он, расставаясь с Эспри, — в самом деле являющийся хозяином владения, имя которого он носит. — Имя Эспри (фр. Esprit) означает «Ум».

я уйду отсюда, когда уйдет господин дю Трамбле. — Трамбле, Шарль Леклер, сеньор, затем маркиз дю (ок. 1584–1655) — младший брат отца Жозефа, комендант Бастилии до 1648 г.

254… сказал ему маркиз де Сен-Люк. — Маркиз де Сен-Люк — Франсуа II д’Эпине, маркиз де Сен-Люк (ок. 1608–1670), сын маршала Тимолеона д’Эпине, маркиза де Сен-Люка (1580–1644), племянник Бассомпьера; с 1644 г. наместник Гиени.

г-н де Мареско, посланный в Рим, чтобы выхлопотать кардинальскую шапку для г-на де Бове, духовника королевы… — Господин де Мареско — вероятно, имеется в виду Гийом Мареско (1567–1643), французский юрист, адвокат Парижского парламента, не раз выполнявший дипломатические поручения французских монархов; сын Мишеля Мареско (1539–1605), лейб-медика короля Генриха IV; городской советник (1611–1626), государственный советник (1613).

Господин де Бове — имеется в виду Огюстен Потье де Бланмениль (см. примеч. к с. 114), епископ Бове.

после великолепного ужина в доме у г-на д'Эмери он заболел… — Эмери, Мишель Партичелли д’ (1596–1650) — французский финансист, сын лионского банкира, итальянца по происхождению; советник Ришелье, генеральный контролер финансов с 1643 г., главноуправляющий финансами в 1649–1650 гг.

Ивлен, медик королевы, который приехал лечить его… — Ивлен, Пьер (1610–1670) — лейб-медик Анны Австрийской, лечивший также герцогиню Орлеанскую.

Прибыв в Провен, Бассомпьер остановился в лучшей гостинице… — Провен — город в Иль-де-Франсе, в соврем, департаменте Сена-и-Марна, в 77 км к юго-востоку от Парижа.

<p>XV</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии История двух веков

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное