Читаем Людовик XIV и его век. Часть первая полностью

290… Народ, прежде провожавший коадъютора до Пале-Рояля и затем ожидавший у дворцовых ворот его выхода, теперь шел за ним по пятам, а вернее сказать, нес его вплоть до креста Круа-дю-Трауар… — Круа-дю-Трауар (или Круа-дю-Тируар) — каменное распятие, с XIII в. и вплоть до 1776 г. стоявшее в Париже на пересечении улиц Сент-Оноре и Сухого Дерева, в 400 м к юго-востоку от Пале-Рояля; возле него находилась виселица, на которой казнили преступников.

двадцать или тридцать человеквышли из улицы Прувер, вооруженные алебардами и мушкетонами… — Улица Прувер (на ст. — фр. улица Священников), находящаяся в правобережной части Парижа и существующая с XIII в., проходит перпендикулярно улице Сент-Оноре, к востоку от места ее пересечения с улицей Сухого Дерева; ее название связано с тем, что некогда на ней жили священники церкви святого Евстафия.

291… У заставы Сержантов коадъютор встретил маршала де Ла Мейре… — Застава Сержантов, караульное помещение полицейских Шатле, находилась на улице Сент-Оноре, на уровне домовладения № 149, там, где эта улица пересекается с улицей Кок (соврем. Маренго), в 300 м к востоку от площади Пале-Рояля, с 1551 по 1747 гг.

<p>XVII</p>

293… Он пребывал в размышлениях, когда к нему явился Монтрезор… — Монтрезор — см. примеч. к с. 142.

294… она только что сказала госпоже де Навайль и госпоже де Мотвиль, что вам не подобало подстрекать народ… — Госпожа де Навайль — имеется в виду Сюзанна де Бодеан-Парабер (см. примеч. к с. 59), с 1651 г. жена Филиппа II де Монто-Бенака (1619–1684), будущего герцога де Навайля (с 1654 г.). Однако кардинал де Рец в своих «Мемуарах», а вслед за ним и Дюма, забегают здесь вперед: в описываемое время она еще не была замужем, а состояла фрейлиной Анны Австрийской и звалась мадемуазель де Нёйян.

в эту минуту г-н де Лег, капитан гвардии герцога Орлеанского и один из ближайших друзей коадъютора, открыл дверь его комнаты. — Имеется в виду маркиз де Лег (см. примеч. к с. 74).

295… г-н д’Аржантёй, который некогда был первым дворянином покоев у графа Суассонского и в его доме близко познакомился с аббатом де Гонди, вошел в комнату… — Имеется в виду Франсуа II Ле Бакль д’Аржантёй (?—?) — сеньор д’Арси, сын Франсуа I Ле Бакля, барона д'Аржантёя, и его второй жены с 1592 г. Мари де Ленонкур; камергер графа Суассонского, преданный сподвижник аббата де Гонди.

вы будете арестованы и препровождены в Кемпер-Корантен; Брус-селя отвезут в Гавр-де-Грас, а канцлер отправится на рассвете во Дворец правосудия, чтобы запретить Парламенту заседать и дать ему приказ удалиться в Монтаржи. — Кемпер-Корантен (после Великой Французской революции стал называться просто Кем-пер) — город на северо-западе Франции, в Нижней Бретани, административный центр соврем, департамента Финистер; в описываемое время туда ссылали провинившихся священников перед отправкой их в Америку.

Гавр-де-Грас (с 1795 г. просто Гавр) — портовый город на северо-западе Франции, в Верхней Нормандии, на правом берегу Сены, близ ее эстуария, в соврем, департаменте Приморская Сена; был основан королем Франциском I в 1517 г.; в крепости, построенной там в первой пол. XVII в., во времена Фронды содержались по приказу Мазарини арестованные фрондеры.

Монтаржи — город в центральной части Франции, в 110 км к югу от Парижа, в соврем, департаменте Луаре.

296… Он позвал своего камердинера и отправил его к советнику Счетной палаты Мирону, полковнику милиции квартала Сен-Жермен-л’Осерруа… — Имеется в виду Робер Мирон, сеньор дю Трамбле (см. примеч. к с. 177).

Квартал Сен-Жермен-л’Осерруа примыкает к старинной одноименной церкви, которая находится в правобережной части Парижа, напротив Лувра, к востоку от него.

Перейти на страницу:

Все книги серии История двух веков

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное